ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 챕터3 - (2) 조사 파트
    SDRA2/챕터 3 <심연 속 악마를 들여다보던 소녀는> 2019. 9. 16. 07:34

    ※ 의역 많음

    ※ ← 각주

    * 3챕터 섬 (유원지) 조사 파트

    • 디즈니랜드인가? ディズニーランドかな?
    • 활기찬 분위기지만 많은 사람들을 절망시킨 마의 3챕터 陽気な雰囲気だが多くの人を絶望させた魔の3章
    • 분위기가 너무 경쾌하지 않음? 軽快すぎません?
    • 어라? 소라 달리기 모션이 바뀌었네 あれ?走り方が違う
    • 움직이는 게 더 자연스러워졌어! 動き綺麗になってる!
    • 사츠키 존좋 さつきちゃんすこ
    • 눈물난다 泣く

     

    * 유원지의 산노지
    • (※보자마자 쌩까는 소라) 갑작스러운 매도ㅋㅋ いきなり罵倒w
    • 귀엽잖아! かわいいやろ!
    • 어이 바보 자식, 그만 말해라ㅋㅋ おいバカやめろ
    • 꿈의 나라 언급은 그만해 (※디즈니 킹작권) 夢の国はやめとけ
    • 네즈미랜드ㅋㅋㅋ ネズミーランドwww
    • 이봐이봐이봐 こらこらこら
    • 여, 영상 지워진다… け、消される・・・ (※킹작권)
    • 이 새끼야 지워진다고! キサマ、消されるゾ!
    • 처음부터 신랄하네 初手から辛辣
    • 중요한 얘기를 들을 수 있을 것 같았는데~ 重要な話が聞けそうだったのに~
    • 안정적인 무시 安定の無視
    • 산노지는 언제쯤 흑막다운 대단함을 보여주려나ㅋㅋ 黒幕さんはいつになったら黒幕らしい凄みを見せてくれるんだw
    • ↑ 재판 파트에서는 제법 괜찮음 ↑裁判パートでは割と

     

    * 다트 놀이하는 쌍둥이
    • 인사만으로도 시청자들을 겁먹게 하는 여자 (※카나데) 挨拶しただけで視聴者に怯えられる女
    • 무서워 怖い
    • 슈단나더 애들 중에서 도박 잘할 것 같은 캐릭터는 누구려나? 역시 하시모토? SDRA2のメンバーで賭け事得意そうなキャラって誰だろう?やっぱり橋本かな?
    • 하시모토랑 마에다가 아닐까 橋本と前田かなぁ
    • 대화하는 것들이 죄다 플래그로 들려 もうフラグにしか聞こえない
    • 카나데의 목표가 인간인 건 아니지? (덜덜) 的は人間じゃないよね?(震)
    • 마치 쿠와타의 능력 같네 まるで桑田クンみたいですね
    • 복선은… 아니겠지? 伏線じゃない・・・よな・・・?
    • 강한 캐릭터한테 강한 설정이 추가 됐다! 強キャラに強設定追加来ましたーー!!!!
    • 플래그인가? フラグかな?
    • 특기가 있는 것만으로도 무서워지는 게 웃긴다ㅋㅋㅋㅋ 무슨 기분인지는 알겠지만 特技があるだけで怖がられてて草 気持ちはわかるが
    • 카나데는 사실 초고교급 완벽이라거나 () 奏さんは超高校級の完璧だったのか()
    • 나는 카나데를 믿는다고 (실성) ワイは奏ちゃんを信じるゾ(白目)
    • (쓸데 없는 말 좀 하지마) 라는 듯한 얼굴이네(余計な事言うんじゃねえよ...)みたいな顔
    • 완벽… 쌍둥이… 동생… 핑크… 完璧…双子…妹…ピンク…
    • 카나데는 이제 인간의 범주가 아니지 않아? 奏はもう人間じゃないんじゃないの?
    • 카나데는 귀엽지만 얀데레인 것 같네… 可愛いけどヤンデレ臭がね・・・・
    • 카나데가 운동을 할 수 있다는 게 의외네 なんというか奏さんが運動できるってのが意外
    • 히비키는 감정이 풍부해서 귀여워 感情豊かでかわいい
    • 히비키가 성장한 게 느껴진다 成長を感じる
    • 히비키 귀여워 響かわいい
    • 이 둘이 하양이랑 검정이 될 것 같아서 무섭다 シロクロになりそうで怖い
    • (이거 트릭에 쓰려고 했는데 떠벌리지마 언니…) 라고 생각하는 거 아니지? ((((;゚Д゚)))) (これトリックに使おうとしたのにばらさないでよお姉ちゃん・・・)とか思ってないよね((((;゚Д゚))))

     

    * 수영장의 치에부쿠로
    • 치에부쿠로 씨 결혼하자 (진짜로) 知恵袋さん結婚しよ(結婚しよ)
    • 역시 누님이 보이드인가… やっぱり姉さんがボイドか・・・
    • 2챕터 마지막 부분부터 노골적으로 수상해진 누님 2章最後のアレから露骨に怪しくなった姉さん
    • 누님 슬슬 죽을 것 같아서 무서워 姐御そろそろ退場しそうで怖い
    • 플래그 세우지 말아줘 フラグたてないで
    • (※수영장 파티) 좋았어어어어어어 よっしゃああああああああ
    • 오오토리 형씨 잘됐네, 눈호강 할 수 있는 기회라고 お兄さんよかったねえ眼福だよ
    • 카부야를 부르다니, 누님 제법이잖아 かぶやさん連れてくるとは 姉さんやるな
    • 누님 감사합니다 (카부야 최애) お姉さまありがとう(カブヤ推し)
    • 마에다 군이랑 형님, 히비키도 부르지… 前田君と兄さん、響ちゃんも…
    • (※소라 배 흉터) 그건 신경 쓰지마, 라고 하고 싶지만 본인으로썬 신경쓰이겠지… 気にしなさんな、と言いたいが本人としては気になるもんだろうかねぇ…
    • 배 감추는 수영복 같은 건 얼마든지 있다구ㅡ お腹かくれる水着なんていくらでもあるよー
    • 왜 벗기고 싶어하는 거야 なぜ脱がせたがる

     

    * 수영장 파티

    • hoooooooo!!
    • 아, 너무 멋져서 죽음 あ、素晴らしい しぬ
    • 굉장하다 素晴らしい
    • 나의 로망 俺のロマン
    • 카부야 귀여워 歌舞谷ちゃんかわいい
    • 오오토리는 여전히 무지개 무늬를 좋아하네 鳳さん相変わらず虹柄がお好きなのね
    • 의외로 순진한데 오오토리ㅋㅋ 意外とウブ何ですねw
    • 카부야는 키리기리랑 가슴 사이즈가 똑같은데 CG를 보니 그 이상인 것 같아 歌舞谷さんは霧切さんとバストサイズが同じなのにそれ以上あるように見える
    • 아싸아아아아 いええええええええい
    • ( ゚∀゚)o彡°
    • 치에부쿠로 머리 장식 나인볼이었구나! 髪飾りナインボールだったんだ!
    • 훌륭해… 素晴らしい・・・
    • 오오토리 뿔은 건재하네ㅋㅋ 鳳くん角は健在なのねww
    • 오오토리 씨 좋은 몸이네요… (꿀꺽) 鳳さんいい体してますね...(ゴクリ)
    • 덧붙이자면 오오토리는 195cm, 82kg, 가슴둘레 95cm 라는 것 같아 因みに鳳さんは195cm、82キロ、95cmだとか
    • 모두 훌륭한 몸매다 みんな素晴らしい体
    • 소라는 하얀색 어울리네 空ちゃん白似合うね
    • 그러고보니 하시모토는 저번에 소라의 상처를 치료한 다음에 뭔가 말하려고 했었지… 橋本って空の傷を治した後で何か言おうとしてたような・・・
    • 소라는 사실 오토코노코일까? 空は実は男の娘とか?
    • ↑ 그것도 생각해봤지만 가슴이 있으니까 아닌 것 같음 ←それ思ったけど、胸あるから違うっぽい
    ---
    치에부쿠로 : 이걸로 여자애들 전원의 수영복 차림을 봤네!
    사실 미츠메랑 마고로비도 거기 있었지만…
    ---
    • 우웃… (´;ω;`)ウッ…
    • 미츠메는 속옷 차림을 볼 수 있었지… 光目さんは下着姿が見れたから…
    • 뭐, 마고로비는… まあ、真行路日はねぇ…
    • 마고로비의 수영복 차림은 7월 19일자로 린유즈씨 블로그에 공개됐어 真行路日の水着姿はリンユズさんのブログで7/19に公開されたよ
    • 엠마도 이론무장 때 벗겨졌으니 실질적으로 여성진 전원의 성적 매력을 본 거나 다름 없지 エマさんも理論武装で身ぐるみはがされたから実質女子全員のお色気姿が見れたな
    • 치에부쿠로는 형님과 마찬가지로 모두의 앞에서 웃는 얼굴이어야만 하는 사명감이 있는 건가 兄さん同様に皆の前で笑顔でなければならない使命感のある人か
    • 누님 뭐라도 말해줘… 何か言ってくれ……
    • 세츠카 죽을 것 같다… (눈물) セツカ退場しそう…泣

     

    * 인형 창고
    • 소라, 모노크로우 때린 거야? 空ちゃん、モノクロウに平手打ちしたの?
    • 취급이 너무 나빠서 웃긴다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 扱い悪すぎてホント草
    • 평소 같았으면 처벌 했을텐데 소라만 폭력 금지라는 교칙에서 벗어나는 건가? 普通なら処罰されるはずなのに空だけが暴力禁止の校則の対象外になってるのか?
    • 어설픈 모노크로우 선생님 귀여워 ガバガバモノ苦労先生かわいい
    • 모노쿠마보다 귀엽다 モノクマよりは可愛い
    • 아침에 하는 이벤트… 모노쿠마 태극권… 朝にやるイベント…モノクマ太極拳…
    • 퍼레이드 도중에 인형 안으로 시체가 들어갈 것 같음 パレード中の一体の中に死体入ってそう
    • 어차피 트릭으로 쓰이겠지 どうせトリックに使われる
    • 시체 이동에 쓰일 것 같다 死体移動とかに使われそう
    • 상대가 모노쿠마여도 소라의 독설에 시달리려나? モノクマでも空の毒舌に泣かされるのかな?

     

    * 트릭 ON
    • 마에다 군 할짝할짝 前田君prpr
    • 우와ㅡ 사건이랑 관계 있을 것 같아ㅡ うわー事件と関係ありそー
    • 살인사건에 쓰일 것 같은 시스템이 많은 유원지구나 事件に使われそうなシステムが多い遊園地だな
    • 본래 목적이 살인을 일으키는 거니까 밑밥까는 건 필요하겠지 まあ事件起こさせるのが目的だろうし、おぜん立ては必要だよね
    • 우와 복잡해 うわあ、複雑
    • 모노크로우가 게이트 기록을 조회하면 누군지는 알 수 있어도, 그 자리에서는 누구인지 모르는 건가 あとでモノクロウが照会すれば誰かはわかるんだろうけど、その場では誰かはわからんのか
    • 트릭에 쓰이는 거네 トリックに使われるやーつ

     

    * 조사하는 카사이
    • 결혼하자 結婚しよ
    • 형니이이이이이이임 にいさあああああん
    • 형님 좋아합니다! 兄さん好きです!
    • 형님도 할짝할짝 兄さんもprpr
    • 제트코스터 vs 여성과 함께 타는 관람차, 그에게는 어느 쪽이 더 무서울까 ジェットコースターと女性付き観覧車、彼にはどちらが怖いのか
    • 너무 귀엽잖아 は?可愛すぎやろ (※귀엽다는 코멘트 다수)
    • (회전목마는) 마에다 군과 타고 오세요 前田くんと、乗って来なさい
    • 꼭 같이 탑시다 乗りましょう是非
    • 회전 컵에 태워서 돌려버리고 싶어 コーヒーカップに乗せて回しまくってあげたい
    • 형님 진심 천사 兄さんマジ天使
    • 등장할 때마다 주식을 올리는 남자 出てくる度に株を上げる漢
    • 마쿠노우치라면 같이 타줬으려나? 幕之内となら一緒に乗れたのかな?

     

    * 귀신의 집 소라카부
    • 카부야는 요괴를 참 좋아하네 オバケ好きだな
    • 어머나~ あら~
    • 진심 이 두 사람 좋아해 ほんとこのふたりすこ
    • 뭐야 완전 귀엽잖아 なんだようかわいいなあもう
    • 어머~~~~ あら~~~~~~ (※어머나~~ 하는 반응 다수)
    • 훈훈한 반응들이 많아서 카부야가 죽었을 때의 상실감이 장난 아닐 것 같다 あら^~が多すぎて死んだ時の喪失感がヤバそう
    • 모두 히죽히죽 웃자고 みんな2828しようぜ
    • 어머나 왜 이런 곳에 백합이 (히죽히죽) おやなんでこんなに百合の花が(2828
    • 아무도 없는 귀신의 집이라니 놀래키기엔 딱이네 誰もいないはずのお化け屋敷… 驚かせには最適ね
    • (※카부위키 ON) 능력 있는 호스티스에게 지성이란 필수지 高級ホステスには知性は不可欠なのだ
    • 카부야는 두뇌파 4명 다음으로 우수한 것 같네 頭脳派4人に次いで優秀らしいね歌舞谷
    • 성실하구나 真面目だな
    • 재능에 현혹되기 쉬울 것 같은데 근면하네 才能に惑わされがちだけど、勤勉だね

     

    * 안면예술
    • 의심암귀 녀석이다 疑い野郎だ
    • 나왔다ㅡㅡ でたーー
    • 설마 무서워 하는 거야? 저기, 혹시 귀신이 무서워?(・∀・)히죽히죽 もしかしてこわいの?ねえ恐いの?(・∀・)ニヤニヤ
    • 진심 제작자 님은 좋은 표정을 잘 그리네! ホントに作者さんは良い表情を描くなぁ!
    • (웃음)(笑)
    • 이 표정 웃긴데 この表情笑える
    • 좋은 표정이다 いい顔だ
    • ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 草 (※웃는 코멘트 다수)
    • 무슨 표정이냐고ㅋㅋㅋㅋ なんて顔だよwwww
    • 요미우리가 계속 이런 식으로만 나와 준다면 믿어볼래ㅋㅋㅋ ずっとこんなんだったら信じてやるww
    • 안면예술 顔芸
    • 좋은 캐릭터니까 무슨 일이 있어도 살았으면 좋겠어… 良いキャラしてるし何を置いても生き残って欲しいな…
    • 아무도 없는 귀신의 집에서 마주치면 놀랄 만도 하지ㅋㅋ まー、誰もいないはずのお化け屋敷で出くわしたら驚くわなw
    • 혹시 3챕터 이후부터는 요미우리랑 친밀 이벤트 못하는 건가? もしかして3章以降から讀賣と親密イベントが出来なくなってたりするの?
    • 요미우리랑 요루코는 꽤 자주 엮이는 것 같은데 서로 죽일까봐 불안하네 讀賣くんと夜子ちゃんちょいちょい絡むから殺しあわないか不安
    • 요미카부 콤비도 좋다 よみうりくんとかぶやさんのコンビも素晴らしいな
    • 왜 요미우리는 양손의 꽃을 들 기회를 스스로 걷어차는 거냐 両手に花のチャンスを何で自分から捨てるの
    • 그러고보니 요미우리는 왜 싫어하는 곳에 들어온 거지ㅋㅋ 何で苦手なとこに来たのかww
    • 기자로써 봐둬야겠다고 생각한 거겠지 (어물쩍) 記者として、見とかなきゃいけないと思ったんでしょ(適当)
    • 슈단나더 캐릭터들은 모두 귀여워서 살아남기를 바라게 되네 今作のキャラは誰もかも可愛い所があるから生き残る事を祈りたくなるな

     

    * 제단
    • 여동생이 살아 남는 미래가 보이질 않는데 妹様が生き残るビジョンが見えないんだけど
    • 팔 손 발 다리… 腕 手 足 脚 …
    • 뭐야 이 불길한 광경은… (공포) なんだこの不吉すぎる光景は...(恐怖)
    • 야스히로를 데려오자 やすひろさん呼んでこよう
    • 어떻게 생각해도 토막살인이 벌어질 플래그 どう考えてもバラバラ殺人のフラグ
    • 뭐야 이건 놀랐잖아 なんだこれは たまげたなぁ
    • 만약 내 예상이 맞는다면 이번 시체는 말도 안되게 잔인할 것 같다… もし予想が当たってたら今回の死体とんでもなくヤバい事になるぞ…
    • 불길해서 살인 현장이 될 것 같은 느낌이 드는데… 禍々しくて殺人現場に使われそうな気が…
    • 지금부터 시체에 대한 기대가 높아진다! 今から死体に期待が高まるなぁ!
    • 카부야 진심 좋아하니까 살아줘… 歌舞谷ほんと好きだから生き残って……

     

    * 수첩 깡패 하시모토
    • 이로하 유원지랑 어울리네 遊園地似合うなあ
    • 귀엽다 귀여워 可愛い可愛い
    • 이로하가 즐거워보여서 나도 기쁘다 いろはが嬉しそうだと自分も嬉しいぞ
    • 이로하는 지방 출신이려나 地方の子なのかな
    • 아니면 가정 환경이 나빠서 유원지에 놀러 갈 수 없었다던가 それとも家庭環境が悪くて遊びに行けなかったたり
    • 귀여워 乁(°ω°`乁) 진심 갓갓 可愛ええ乁(°ω°`乁)マジ神✧*。
    • 집안에 사연이 있는 애는 보이드가 아닐지 생각하게 되네 おうちに何かある子はボイドじゃないか勘ぐっちゃうな
    • 만약에 이로하가 보이드라면 화가의 재능을 어떻게 살리려나? 仮にボイドだとして画家の才能をどう活かす?
    • 아마 보이드일 것 같은 치에부쿠로도 어두운 면이 있는 거 같고, 역시 모든 보이드들의 공통점은 비참한 과거를 가진 사람이라고 생각해 おそらくボイドの知恵袋さんも闇ありそうだったしやっぱボイドの共通点って悲惨な過去送った人だと思うわ
    • 니지우에, 하시모토 앞에서 엄청 동요하고 있는데 めちゃくちゃ動揺してる
    • 열심히 반박하고 있네ㅋㅋ 頑張ってるww
    • 화면에 글자가 가득찬 것이 동요하고 있는 것 같다 画面内に文字が一杯詰め込まれてるのが動揺してる感出てるな
    • 하시모토 급의 무서운 얼굴이 가능한 건 카나데 밖에 없지 않아? 橋本と競い合える怖い顔が出来るのは奏しかいないんじゃね?
    • ↑ 카나데는 더 무서운 얼굴을 하고 있지… ←奏さんはもっと怖い顔するんだよなあ...
    • 카나데는 괴물이잖아 奏は化け物だから
    • 소라 : '당신은 역시 쓰레기네요' 라니 불같은 독설이네 あなたはやはりゴミですねという火の玉ストレート
    • '쓰레기네요' 라니 겁나 직구라서 웃는다ㅋㅋㅋㅋㅋ ごみですねとか直球すぎて草
    • 솔직하게 말하는 수준의 레벨이 아니잖아ㅋㅋㅋ 歯に衣着せぬってレベルじゃねぇなwww
    • 자연스러운 소라의 매도 流れるように罵倒
    • 모노크로우, 본인한테 의지해서 기뻐보여ㅋㅋ 頼られて嬉しそうw
    • ↑ 불러줘서 기쁜 게 아닐까ㅋㅋ ←呼ばれて嬉しかったんじゃないかとw
    • 희귀하게 볼 수 있는 모노크로우의 승리 장면 珍しいモノクロウの勝利シーン
    • 수첩 빌려서 어디에 쓰는 거지 なにに使うん

     

    ----
    소라 : 이 틈에 도망치죠. 하시모토 씨에게 5분 동안 도망치면 영영 없애버릴 수 있어요.
    ----
    • 세명 다 좋은 캐릭터다ㅋㅋㅋㅋ 三人とも最高にいいキャラしてるわw
    • ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ wwwwwwwwwwwwwwww
    • 발상이 대단한데ㅋㅋㅋ 発想がすごいwww
    • 미친ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ くっそwwwwwwww
    • 심하자너ㅋㅋㅋ ひっでぇこと考えるね(笑)
    • ※ 주인공입니다 ※主人公です
    • 2챕터 조사 때도 그랬지만, 소라는 니지우에를 이용해서 하시모토를 죽이려고 하네ㅋㅋ 前章捜査のときもだが、虹上を巻き込んで橋本を殺そうとするなw
    • 농담이었던 건가… 冗談だったのか・・・
    • 소라의 독설이라면 상대가 누구든 호각 이상으로 싸울 수 있을 것 같다ㅋㅋ 空の毒舌って誰なら互角以上に戦えるんだwww
    • 이 ■■ 처리된 곳에는 어떤 무서운 말이 써있는 걸까… その□の下には一体どんな恐ろしい言葉が・・・
    • 잠깐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ちょwwwwwwwww
    • 아마 카나데 같은 얼굴을 하지 않았을까 多分、奏みたいな顔してた
    • 이렇게 독설하는 주인공도 좀처럼 드물지 こんなに口が悪い主人公もなかなかいない
    • 하시모토는 다른 사람의 수첩을 써도 게이트를 통과 할 수 있는지 확인한 건가? 他人の生徒手帳を使ってもゲートを通れるか確認した?

     

    * 조사 후 식당 보고
    • 카나데 뭔가 꾸미고 있는 건 아니겠지? 何か企んでませんよね?
    • 음, 이건 살인에 쓰일 것 같네요! うーんこれは犯行に使われますね! 
    • 또 살인 얘기 하고 있네 まーた殺人の話してるよ
    • 넌 보이드가 아니어도 사람 죽일 것 같은데… あんたはボイドでなくても人殺しそうなんだよなあ...
    • 얘는 프로필도 그렇고 맛이 간 범인 냄새가 난다 プロフィールからしてプッツン系犯人の匂いが濃厚なんだなぁ
    • 성장한 히비키를 응원하고 싶어 成長した響ちゃんめっちゃ推せる
    • 아무 말도 안하는 카나데가 무섭다 何もしゃべらない奏さんが怖い
    • 히비키 죽지마라 響しぬな
    • 유우키 군도 죽을 것 같아서 무섭네 勇気くんも死相が出始めて怖い
    • 뜬금없지만 이 녀석 (요미우리) 의 왼쪽 눈이 궁금한데 関係ないけどこいつの左目気になる
    • 미리 왼쪽 눈을 어둠에 익숙해지도록 가려놓고 정전 중에 범행하려는 플래그? 左目をあらかじめ暗闇に慣らしておいて、停電中に犯行するフラグ?
    • 나중에 왼쪽 눈도 보여줬으면 좋겠어 もしそうだったらいつか左目もさらけ出してほしいな
    • 요미우리가 갑자기 표정 풍부해진 것조차 플래그로 보인다 急に表情豊かになった事すらフラグに感じてしまう
    • 그러고보니 요미우리 군 이번에는 콜라 얘기 안해주네… そういや讀賣くん今回はコーラのこと話してくれないんだね...
    • (※수영장 파티 얘기) 저기에 형님을 강제로 참가 시켰으면 쇼크사 했으려나? 兄さんを強制参加させたらショック死したりしないよな?
    • 이곳에는 코바시카와 같은 섹드립 캐릭터가 없어서 외롭다 そういや一の小橋川君みたいなスケベキャラいなくて寂しいな
    • ↑ 카가린이라고 생각했지만 그 녀석은 신사니까 다르려나 加賀鈴じゃないの?って思ったがあいつは一応紳士だから違うか
    • 흑막인 산노지, 살인미수범인 하시모토, 의심암귀가 된 요미우리, 모두에게 신용 받지 못하는 오오토리… 라인업을 봐선 단결은 안되겠네 黒幕の三王寺、殺人未遂犯の橋本、疑心暗鬼になっている讀賣、皆から信用されていない鳳 団結はダメみたいですね...
    • 마에다는 마에다라서 위험할 것 같고, 여기에 카사이까지 보이드면 진심으로 울거임 前田は前田でヤバそうだしこれで河西ボイドだったらいよいよ泣く
    • 형님이 보이드면 모두가 절망한다고 兄さんボイドだったら皆絶望するわ
    • 형님은 보이드 회의 때 기절했었고, 마쿠노우치가 보이드라는 걸 알았을 때의 반응도 그렇고, 지금와서 형님이 보이드라면 하는 짓들이 쥬랄 성인 (※차지맨 켄 캐릭터) 처럼 돌아가는 꼴이라고 ボイド会のときは気絶していたし幕ノ内がボイドだと知ったときの反応からしてないだろう これでボイドだったらやってることがジュラル星人並みに回りくどい
    • 카나데는 떨떠름한 표정이네, 언니한테 쓸데 없는 말 좀 하지 말라는 오라가 느껴짐 渋い顔しとるなー、余計なこと言うんじゃねぇというオーラが…
    • 산노지는 좀 닥쳐라 소금 던져버린다 うるせえ塩投げつけるぞ

     

    * 앗...아..
    • 잠깐 기다려 이거 단나더 3챕에서 나온 사진이랑 찢어진 방향이 다르잖아 ちょっと待ってこれ向こうの3章で出て来た写真と破れてる方向が
    • 예전에는 그 사람이 찢어져 있었는데 이건… 前のはあの人のとこが破れてたけどこれは…
    • 메이드가 없어…? メイドちゃんがいない……?
    • 마에다랑 아카네? 前田と茜ちゃん?
    • 어라 두 사람이 없는데? あれ~二人がいないぞ~!?
    • 오오토리 왜 머리가 아플까! 何故頭が痛むのかァ!
    • 역시 지난 번 생존자가 너무 적은 것 같은데… 流石に生存者が少なすぎやしませんかね…
    • 킨조에 관한 걸 떠올린 건가 金城のこと思い出したのか
    • 지금의 마에다는 전작의 마에다 유우키랑은 다른 사람인가? 前作の前田勇気とは別人って事かな?
    • 산노지는 드디서 흑막다운 스탠딩이 나왔구나… やっと黒幕らしい立ち絵が出たな・・・
    • 흑막이 처음으로 흑막다운 대사를 내뱉었어… (감격의 눈물) 黒幕さんが初めて立派な黒幕らしさを出した…(感涙)
    • 산노지 무섭다 (좋지만) 怖い(好き)
    • 산노지 평소에는 모두에게 멸시 당하지만, 흑막 때는 제대로 하니까 잔챙이 같은 느낌이 없어서 좋은 캐릭터 같아 普段は皆から扱いが酷いが、黒幕やるときはちゃんとやるから小物感がなくてほんっっっとにもう良いキャラ 
    • 메카루 누님 살아 있는 거야? 銘苅姉さん生きてる?
    • 메카루는 사실 살아있거나, 죽었어도 흑막을 절망 시킬 수 있는 비장의 카드를 남겨둔 게 아닐까? 実は生きてるか、死んでも黒幕さんを絶望させる切り札を遺したか? 
    • 어쩐지 오오토리 살해 당할 것 같아 なんか鳳殺されそう
    • 마에다는 정체가 뭐지…? 前田ほんとに何者なんだ・・・?
    • 마에다에 대해서는 전작을 끝까지 봤다면 대부분 알 수 있음 前田君については前作を最後までやれば(見れば)ほぼ分かる
    • 형님이나 하시모토 같은 사람은 어떻게 납치 됐을지 궁금하네 兄さんや橋本みたいななんか一筋縄じゃいかなそうな人達はどうやって拉致されたのか謎
    • 카나데는 한 발 먼저 진상을 알아버린 코마에다랑 비슷한 것 같아 一足先に真相を知ってしまった狛枝と同じ匂いがする
    • 진심 똑똑한 여동생 ほんと賢いんだよな妹
     

     

Designed by Tistory.