SDRA2/챕터 2 <노로이모노가타리>

챕터2 - (3) 시체 발견, 비일상편

SDRA 2019. 7. 13. 21:04

※의역 많음

* 진찰 중인 하시모토

  • 하시모토? 橋本?
  • 하시모토 멋지구만 橋本さんかっけえな
  • 미츠메 얼굴 좀 험하게 생겼는데 こころちゃん若干顔つき険しい?
  • 하시모토는 돈만 내면 진료 해주는 거구나 金さえ払えば診療してくれるのね
  • 진찰 할 수 있다니 재능도 많네 できるんだ診察、多芸だなぁ
  • 미츠메 돈 있었어? お金とかあるのか?
  • ↑ 크로우카드 ←クロウカード
  • 하시모토 이 정도면 초고교급 의사잖아 こいつ実は超高校級の医者だろ
  • 사실 브로커라는 재능은 페이크고 진짜 재능은 어둠의 의사 (암의사) 였다는 패턴이려나 ブローカーはフェイクで本当の才能が闇医者パターンあるかな
  • 이 미츠메는 가짜고 진짜 미츠메는 이미 살해 당한 거라던가……この光目偽物で本物はもう殺されてたりして……
  • 저렇게 되다니 괴롭다 辛いな‥
  • 어딘가의 듀라한이 생각난다 どっかのデュラハンを思い出す
  • 뭔가 눈 모양이 미츠메 같지 않은데 설마? なんか目の形が光目っぽくないけどまさかな……?
  • 마고로비랑 닮은 거 같은데…? マゴロビの顔に似てるよう…な…?
  • 만약 쌍둥이 언니가 이 병에 걸렸다면… 双子姉がこれに罹ったら……((((;゚Д゚))))
  • 반 불구라니 뭐야 그거 なんそれ…
  • 갑자기 뭔 풍토병이냐고 생각했지만 절망병 같은 것도 이 세계에선 있으니까… どんな風土病だと思ったが、絶望病なんてのもこの世界あるからなぁ…
  • 그렇다곤 해도 어떻게 진찰 할 수 있는 거지 하시모토, 프로인가? にしても、何でそんな診察ができるんだ橋本、プロなの?
  • ↑ 원래는 의사였다는 건 아닐까? 음… ←元は医者だったとかかな?うーん…
  • 마고로비가 수상하다 真行路日怪しい。。
  • 아니 진짜냐고 いやマジかよ
  • 진심 병 때문에 힘들 거 같다 ガチの病気でしんど
  • (※하시모토 의심하는 소라) 확실히 이 상태로 살려 둘 바엔 죽이는 편이 좋을 거 같지 確かにそのまま殺したほうが都合が良さそう
  • 미츠메 강하네… 光目ちゃん強いな……
  • 어라? 몸을 움직이지 못하게 된 건 전작의 2챕터에서도 비슷한 일이… 윽, 머리가 あれ?この身体が動けないって、前作の2章でも似たようなことが…ウッアタマガ
  • 전작에서 걸을 수 없게 된 애 (※하타노) 는 결국 죽었지… 前作で歩けなくなった子は結局...
  • 심리학자도 다소 의료 지식이 있지 않으려나? 心理学者も多少は医学知識あるんじゃないのか?
  • 이런 상태가 되면 보통은 울게 된다… こんなん泣くでしょ普通に…

 

----
소라 : 하시모토 씨를 용케 믿으셨네요 이 사람 완전 싸이코패스인데.
----
  • 아니 사이코패스는 합리적인 경우가 대부분이니까 (진지) いやサイコパスは合理性が歩いてるようなタイプが大半だから(マジレス
  • 뭐 하시모토에 대한 소라의 평가는 「지금부터 서로 죽여라」 라는 말에 「그래」 하고 칼빵 놓은 사람이니까 어쩔 수 없지 まぁこの評価は「殺して」「わかった」をやっちゃうんだから仕方ない
  • ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 草
  • 안정적인 독설 安定の毒舌
  • 어떤 의미로는 하시모토가 가장 신용 할 수 있네 ある意味では一番信用できるともいえるな
  • 이제 이걸로 미츠메의 독심술에 제한이 걸린 건가 これで読心術に制限掛けたってことかな
  • 쎈 캐릭터는 너프 당할 수 밖에 없으니까 병으로 입막음 당했네 強キャラは弱体化するしかないからな 口を封じられたか
  • (※매 시간마다 식사 갖다 달라는 미츠메) 알리바이의 힌트가 될 것 같다 アリバイのヒントになりそうな
  • 이거 학급재판 때 쓰이는 건가 어떻게 돠려나 これ学級裁判の時とかどうするんだろ
  • 트릭으로 쓸 것 같은 말 뿐이구만 トリックに使ってと言わんばかりだな…
  • 오오토리 형씨랑 같이 가는 건가! 鳳お兄さんといっしょ!
  • 심리학자는 어떻게든 노려질 테니까… 心理学者はどうしても狙われちゃうからね…
  • 미츠메가 경계하는 것도 당연하지 あれはしゃーない、警戒するのも当然
  • 미츠메의 풍토병이라는 건 게임 내에서만 있는 병일 지도 모르겠네 ゲーム内での制限という意味での風土病かもしれんしな
  • (※섬에서 나가면 병원 가자는 마에다) 아니 섬에서 탈출하게 되면 결혼이나 하자! 이제 이딴 섬에 있을까 보냐! 島から脱出したら結婚しよう!もうこんな島にいられるか!
  • 이런 상황이 됐으니 탈출이 급해지게 됐네, 살인으로 이어지진 않을 것 같지만 こうなると脱出には焦るよね… 殺人には結びつかない方向だけど
  • 병문안 온 이 멤버들은 보이드일 가능성이 전체적으로 낮으니 아직은 안전하네 お見舞いしたのこの面子か、ボイドの可能性が全体的に低いほうだからまだ安全だな

 

* 두번째 병문안
  • 다행이다, 아직 살아있었구나 よかった、生きてた
  • 미츠메 눈이 좀 치켜 올라간 것 같은데? 아니면 눈이 감긴 것처럼 보이는 건가? 目が少しつり目っぽい?目が閉じかかって見えるだけ?
  • 지금까지 미츠메는 치켜 올라간 눈이 아니었던 거 같은데 ここまでつり目じゃなかった気がする
  • 병문안 부분 다시 돌려봤지만 하시모토랑 대화 했을 때도 치켜 올라간 눈이었음, 하시모토가 거짓말 한 게 아니라면 관계 없을 듯 見返したけど橋本との会話の時もツリ目だったから橋本が嘘ついてなきゃ関係なさそう
  • 미츠메가 부자였다는 묘사가 있었던가 光目が金持ちっていう描写あったっけ
  • 마고로비가 미츠메를 연기하고 있는 건… 아닐까 真行路日さんが光目さんを演じてるとか…ないか
  • 연기하고 있으면 옷이나 안경은 방에서 훔치면 그만이지만 가발은 어디서 가져온 거지? 
  • ↑ 가장 파티 때 의상이나 소품이 있던 방에서 가져왔다고 생각함 ←仮装した時の衣装や小道具があった部屋にあると思う
  • 혹시 아픈 척하면서 뒤에서 은밀하게 행동하고 있었던 건가? もしかして病気のふりして身代わりになってもらって隠密行動してる?
  • 마고로비 변장설 그럴 듯하네 マゴロビさん説ありそう
  • 하시모토의 '돈으로 맺은 계약은 배신하지 않는다' 라는 말은 복선일까 「お金で結んだ契約は裏切らない」が伏線なのかな
  • 1챕터 때도 생각했지만 선입견이 생길 수 있으니 영상 멘트는 끄고 보는 게 좋을 거 같다 (※맞말) 1章でも思ったけど先入観植え付けられるからコメ消して見た方がいいなこれ
  • 그치만 마고로비 눈 색은 파란색 아니었나? でも真行路日の目の色青じゃなかった?
  • 미츠메는 허리 위부턴 움직일 수 있는 게 다행이네, 입으로 글 쓰려면 힘들 테니까 腰から上が動くのは幸いよね、口で絵を書くのは大変だし
  • 애초에 미츠메가 이렇게 말을 많이 하는 타입이었던가 そもそも、光目ってこんなに話すタイプだったっけ
  • 풍토병이 절망병처럼 성격을 바뀌게 했다고 봐도 변화가 너무 적은데 風土病が絶望病みたいなやつで、性格が変わってる…にしては変化が小さすぎるしなぁ
  • 그냥 미츠메는 관심 있는 주제에 대해서는 말을 많이하는 타입이 아닐까 興味あることについては結構話すタイプな気がするけど
  • 평소에는 아싸지만 인터넷에서만큼은 여포되는 거랑 같은 느낌이 아니려나 普段は喋らないけどネットではめちゃくちゃ書き込むあれと同じなんじゃね
  • 현실에서는 얌전해도 라인에서는 활발한 타입이 있지 リアルだとおとなしくてもラインとかだと活発な子とかいるよね
  • 미츠메 다음 재판은 어떻게 참가하려나 光目さん次の裁判どうやって参加するんだろ
  • 휠체어에 앉아서 타블렛으로 대화하는 게 아닐까, 논의 스크럼은 힘들 것 같지만 車椅子に座りながらタブレットで会話するんじゃない?スクラムとかは厳しそうだけど
  • …… (싫은 예감이 든다) ・・・(嫌な予感がする)
  • 이 다음부턴 살해 당하는 예감 밖에 들지가 않아 このあと殺される予感しかしない

 

* 세번째 병문안 (※문 안 열어줌)
  • 이, 이거, 혹시 살ㅇ… こ、これ、死・・・・・・っ
  • 설마… 아니겠지? まさか…ね?
  • 아아아 아파지기 시작했다 あああああ胃が痛くなってきた
  • 아냐아냐 그럴 리가 설마… いやいや……そんなまさか……
  • BGM이 없다 위험해 BGMがないあかん
  • 오오토리는 살인 학급 생활의 선배라니, 뭔가 싫은 숙련자네 コロシアイ生活では先輩です、ヤな熟練者だ
  • 오오토리가 있을 때만 열어준다는 의미로 봐선 오오토리도 수상한데 鳳がいるときしか開けないって意味では怪しいけど彼
  • 모노크로우한테 열어 달라고 부탁 할 수 밖에 없나? モノクロウに頼むしかないか?
  • 모노크로우는 모노쿠마에 비하면 영향력이 약한 것 같네… モノクマに比べるとどうも押しに弱いというか・・・
  • 모노쿠로우 씨 귀여워 モノクロウさんかわいい
  • 곰에 비해서 스마트함이 부족하네 모노크로우 クマに比べてスマートさが足らんね、モノクロウ
  • 산노지한테 여러가지 역할을 빼앗겨서 존재감은 좀 없지만 모노쿠로우 씨는 귀여워 三王寺に色々役目を取られて若干影が薄いモノ苦労さんかわいいよぉ
  • (※문 열기 직전에 나오는 독백) 우와아아아아 うわああああああ………
  • 드라이아이스… 부패 방지잖아 ドライアイス…腐敗防止じゃね
  • ※이번에도 그로테스크합니다 ※今回もエグイです

 

* 시체 발견

  • 절망적인 서비스신 絶望的なサービスシーン
  • 으 팔이 우와아아아아아 う、腕が…うわああああああああああああああああああああああああああああああああ
  • 절망 얼굴이다… 絶望顔だ‥
  • 최애캐가… 推しが...
  • 싫어ㅡ! いやだー! (※이 외 비명 다수 생략)
  • 잘 보니까 팔이… よく見たら腕が
  • 심지어 양팔이 잘렸다고? し、しかも両腕?!
  • 원작보다 잔인하다 우악 (죽음) 本家より結構くるものが…。ウ”ッッ(死)
  • 시리즈에서도 없었던 동사인가… シリーズでも無かった凍死か…
  • 대역 살인 見立て殺人
  • 순간이었지만 발 쪽에도 피가 있었던 거 같은데 一瞬だけど足の所にも血があったような…
  • 동사… 그러고보니 미츠메가 설녀 동상을 부쉈었지. 그 점을 미루어 보면 범인은 미츠메가 동상을 부쉈다는 걸 알고 있던 사람인가 凍死…そういえば雪女の像を壊してたな。それ知ってた人の犯行か
  • 설녀의 저주로 양손양발을 가져간다고 했던 것 같은데 雪女の呪いで両手両足持っていくって言ってたような...
  • 사람이 너무 추워지면 착란해서 옷을 벗고 죽는다는 가설이 떠올랐어 なんか寒くなりすぎると錯乱して服脱いで死んじゃうっての思い出した
  • 입술 색이… 唇の色ぉ。。
  • 속옷 차림은 좀 심했다 下着姿は酷すぎる
  • 채팅으로 도움 받지 못하게 하려고 자른 건가… 잔인하다… チャットで助けを呼ばれない為に切ったのかな……むごい……
  • 그 와중에 2챕터 피해자의 법칙을 깨버린 요루코 쨩 (※첫 반론 = 사망) そして、地味に2章被害者の法則を破る夜子ちゃん
  • 저번 학급재판 때 미츠메가 새 시스템 (찬론 리프레쉬) 해줬으니까… 今回は光目ちゃんが新システムで目立ったから...
  • ↑ 반론 뿐만 아니라 동의한 녀석들도 죽는 건가… ←「反論」だけではなく、「同意」したやつらも死ぬのか…
  • 아마 이번에도 본색을 들어낼 듯한 카나데와, 재판 첫 참가인 오오토리의 활약을 기대해야겠네 恐らくまた豹変しそうな奏と裁判初参加である鳳の活躍に期待

 

* 조사 파트 시작
  • (※카나데:언니 울지마 웃어야 오래산대) 사이코 카나데 サイコ奏ちゃん
  • 뭘 웃고 있냐 넌 なにわろてんねん
  • 평소랑 똑같은 카나데 쨩 いつもの奏ちゃん
  • 이제 숨길 생각도 없네 여동생ㅋㅋㅋㅋㅋ もはや取繕わなくなってきたな妹wwww
  • 본성 감추질 않네 이거ㅋㅋㅋ 本性隠しきれてねーなこれw
  • 때리고 싶다 이 얼굴 殴りたい、この顔
  • 언니도 갱생했으니 여동생도 바뀔 거라고 믿는다 お姉ちゃんが変われたから、妹ちゃんも変われると信じたい
  • 이거 시체가 속옷 차림이니까, 범인은 여자일 가능성 높지 않나? これ死体が下着姿だから犯人女の可能性高くないか?
  • 저번부터 믿음직한 하시모토와 여동생 쨩 前回に引き続き頼りになりそうな橋本と妹ちゃん

 

* 모노크로우 파일
  • 사람마다 다르겠지만 그로테스크함도 단간론파에 요구되는 요소 중 하나라고 생각함, 그런 의미로 이번 시체는 훌륭했다 勿論人によるが、グロもダンガンロンパに求められる要素ではあるのよね、この死体は素晴らしかった
  • 손발이 언제 잘렸는지가 궁금하네 手足がいつ切断されたのか気がかりだな
  • 추가적인 사인? 追加的な死因?
  • 손발 절단 타이밍은 출혈 상태를 보고 판단 할 수 있을 거 같은데 어떠려나 手足の切断タイミングは出血の具合で判断できそうだけどどうだろう
  • 사망 시각은 불분명한건가 死亡時刻は不明なのか
  • 방에서 동사라니 이제 아무것도 못 믿게 될 거 같아 部屋で凍死とかもう何も信じられなくなりそう
  • 알리바이 트릭이려나 アリバイトリックかな
  • 왓슨 포지션의 카부야 씨 ワトソンポジション、歌舞谷さん
  • 이번 사건은 사망 시각이 중요 할 것 같다 今回の事件は死亡時刻が重要になりそうだな
  • 카부야 씨 살아줘 歌舞谷さん生き残ってくれ…
  • 카부야가 소니아 포지션이길 바랄 수 밖에 없다… 歌舞谷さんがソニアポジであることを祈るしかない…

 

* 액체 질소 드럼통
  • 얼릴 수 있는 설비에 주목 해야 할 것 같아 凍らせる設備に気を向ける必要ありだろうな
  • 설비가 없어도 동사 당할 수 있다는 건가 設備が無くても凍死させられるということか
  • 드럼통에 액체질소를 넣다니 위험하네 ドラム缶に液体窒素入れてるとか危険ちゃうん。まあいいや
  • 구체적으로 액체질소라는게 뭔지 모르겠다, 이름 그대로 받아 들여야 하는 건가 具体的にどういうものなのかはよく知らないな液体窒素って、名前通りに受け取れば良いのかしら
  • 액체질소라고 하니까 학원탐정 Q에 샴페인 타워가 생각나네 液体窒素といえば、探偵学園Qのシャンパンタワーを思い出す
  • 설비를 사용한다면 엄청 큰 냉장고가 아닐까? 이를 테면 정육점 냉장고처럼… 設備があるならすっごいでっかい冷凍庫とか?肉吊るしてあるような感じの...
  • 미츠메의 몸을 드럼통 안에 넣으면 끝나는 얘기라고 생각하는데 光目の身体ををドラム缶に放り込めばそれで済む話だと思うが………
  • 드럼통에 넣었다고 해도 액체 질소를 인멸하는 것도 문제잖아 inドラム缶だとやり終えた後の液体の隠滅も考えたいな
  • 손발만 담구고 증거를 남기지 않도록 잘랐다… 던지… 手足だけ浸けて…証拠を残さないよう切り落とした…とか…
  • 뭐 평범하게 생각하자면, 손발을 묶어둬서 생긴 상처의 흔적 때문이 아닐까 ま普通に考えて手足に痕跡があるからでしょうね 拘束の縄のあととか傷とか

 

----
니지우에 : 긍정적으로 생각하면 얼어 붙은 탓에 냄새가 나지 않아서 다행이네요!
----
  • 너무 무리해서 긍정적으로 생각하잖아 無理やり肯定的に捉えすぎや
  • 그러니까 포지티브의 의미가 다르다고 だからポジティブの意味が
  • 긍정적이란 대체 뭘까 (철학) ポジティブとは(哲学)
  • 그 실언 뒤에 어떤 에피소드가 숨겨져 있을지… 자유행동이 기대된다 その失言壁の裏にどんなエピソードが隠されてるのか・・・固有時間が楽しみ
  • 폭언과 실언 콤비 (※소라니지) 暴言・失言コンビ
  • 내추럴 사이코 ナチュラルサイコ

 

* 잘려진 손발
  • 도트도 속옷 차림이네 わかりにくいけどちゃんとドットでも下着姿だ
  • 이거 무지 사소한 일이지만, 시체 CG는 안경 안 쓰고 있는데 도트는 안경을 쓰고 있어 めちゃくちゃ細かいことだけど絵だと眼鏡かけていないのにドットだとかけているね
  • 몸 좀 만지겠습니다… お身体に触りますよ…
  • 절망적 섹시 絶望的Sexy
  • 표정이 지금까지 봤던 단간론파 중에서도 그로테스크함 表情が今までみたダンロンの中でトップクラスにエグイ
  • 눈을 뜨고 있다는 점이 포인트네 目が開いたままってのもポイントだよね
  • 미츠메는 살아 있어도 체온이 낮을 것 같아 生きてても体温低そうだよね
  • 단순하게 생각하면 손발이 잘려서 실혈사 한 걸지도? 単純に考えれば手足が斬られて失血死あたり?
  • 액체질소를 다른 장소에서 썼다면 질식사일 수도 있음 液体窒素を別の場所で使ったとかなら窒息死もあり
  • 깨끗하게 얼려져서 깨진 건지 깨끗하게 칼로 절단 된건지 어느 쪽일려나 キレイに凍らせて割られたのか、キレイに刃物で切断されたのか、どっちだろう
  • 살아 있는 상태에서 절단하는 건 꽤나 시간이 걸리니까 적어도 의식은 잃게 했겠지, 확실한 건 동사 후에 손발을 잘랐을 거라는 거 生きてる状態で切断はかなり手間だろうから、少なくとも意識は失わせてるよな 確実なのは凍死後
  • 옷을 숨길 필요는 있었지만 처분은 할 수 없었다는 건가 服を隠す必要があったけれど、処分は出来なかったということか?
  • 옷은 어디에 쓴 거지, 옷에 증거가 남아서 가져가지 않으면 안된 걸까… 服を何かに使ったか、服に証拠が残って持ち去らなければいけなかったか…
  • 변장설이 맞다면 마고로비가 좀 수상하려나? なりすまし説だとマコロビさんが怪しいんだっけ...?
  • 병문안 갔을 때 미츠메의 치켜진 눈이 마고로비를 닮았었지 前の動画の光目ちゃんのつり目がマコロビさんに似てるんだよね
  • 가발도 의상실에 있었고 변장은 가능하다고 생각함 カツラも衣裳部屋にありそうだし変装は可能だと思う
  • 마고로비와 미츠메의 신장 차이가 20cm라고 들었는데 마고로비는 말랐으니 옷은 입을 수 있겠다지만 키 큰 사람이 키 작은 사람의 옷을 입으면 소매가 짧아질 거라고 생각하는데 マゴロビとミツメって身長差20cmあるぞ、マゴロビは細いから服着れるかもしれんが身長高い人が身長低い人用の服を着ると袖が短くなると思うんだが...
  • 검시가 가능할 것 같은 그 하시모토 군은 지금 어디서 뭘 조사하고 있는 걸까 検死のできそうなその橋本君は今どこを調べてるのか
  • ↑ 여성진들의 의견을 존중해서 검시는 삼가하고 있을 지도 몰라 ←女性陣の意見を尊重して検死は遠慮してるのかもしれない
  • 살아 있는 상태에서 절단 되지 않은 것이 불행 중 다행이었네 生きたまま切断されてないのが不幸中の幸いだった
  • 요루코는 믿음직한 왓슨이다 夜子ちゃん頼もしいワトソンだ
  • 카부야는 머리 좋은 것 같은 이미지가 있네 歌舞谷ちゃんは頭が良さそうなイメージある
  • 머리가 좋지 못하면 해낼 수 없는 재능이라고 생각해 頭が良くないとやっていけない才能だと思うよ
  • 플레이어 시점에서는 머리가 좋은 것 같은 인상이지만 プレイヤー視点では頭良さそうな印象なんだけどなぁ
  • 작중에서는 바보 취급 당하는 카부야 불쌍해 作中では馬鹿にされる歌舞谷ちゃんカワイソス
  • 외형이 화려해서 바보처럼 보이는 걸지도 모르겠네 見た目が派手だから、バカそうに見えるのかもね
  • 공부는 좀 하지만 노는 듯한 이미지임 勉強はできそうだけどちょっと抜けてるイメージ
  • 이 중에서는 카부야가 제일 상식인 같은데 この中じゃ常識人っぽいのに

 

* 스마트 학생수첩
  • 요미우리도 조사할 때는 캐릭터가 바뀌는 편이지 彼も調査になるとキャラが変わる方だな
  • 시체 발견의 혼란을 틈타서 수첩을 갖다 놓은 건가? 死体発見の混乱に乗じてその辺に放った?
  • 미츠메의 개인실 문에 뭔가 조작이라도 한 건가? 아니면 범인이 숨어 있었다던가 ドアに何か細工したか犯人が隠れていたとか?
  • 마에다가 가져온 저녁 식사 전에 점심 식사를 나른 건 누구지? 前田が持ってきた夕食の前の…昼食を運んだのは誰だ?
  • 바꿔치기 설이 사실이라면 밀실 트릭도 해결이 되는데 말야 前の動画であった成りすましが本当ならその辺もクリア出来そうね
  • 모두가 현장에 모였을 때 수첩을 슬쩍 돌려 놓았을 가능성은 없는 건가 みんな集まったときにこっそり置いた可能性はないんかな
  • 혹시 지문 때문에 손을 절단…? 아니, 신체가 아니면 안되려나 紋のために切断……?いや、生体じゃないとだめなのかな
  • 그럼 이 학생수첩이 누구 건지 가동해서 확인하는 것도 불가능하다 이 말인가 だから、この生徒手帳が誰のものか起動して確かめる事もできない、と…
  • 그래서 손을 자른 거였나! だから手を斬ったのか!
  • 수첩을 작동하기 위해 잘려진 손인가 そのための手か
  • ↑ 우와 그로테스크해… ←うわぁ…エグすぎる…
  • 그치만 손을 절단 했으면 정전기가 통하지 않으니까 학생수첩도 반응 없지 않을까? でも切断したら静電気が通らないから生徒手帳は反応しないのでは?
  • 즉, 범인은 손을 갖고 다녔다는 거? つまり手を持ち歩いていた?
  • 지문 때문이었으면 굳이 발까지 자른 이유를 모르겠는데 でも指紋目当てならあえて足も切った理由がわかるな

 

* 산노지와 드라이아이스
  • (※소라 : 거추장스러우니까 비켜요) 겁나 웃기네ㅋㅋㅋㅋㅋ クッソ笑
  • 산노지 존좋 三王寺さんすこ
  • 이건 얼어 있는 손을 운반할 때 쓴 건가? 凍らせた手を持ち運ぶため?
  • 방부하려고? 防腐?
  • 중요한 거라 두 번 말한 거라고 생각했는데… 重要なことなので二回言いましたと思いきや…
  • 산노지의 말은 들을 생각도 없네ㅋㅋㅋㅋ 話聞く気なくて草
  • 산노지 말 중간에 짤리는 거 웃긴다ㅋㅋㅋㅋ メッセージの途中で切られてて草
  • ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ wwwwwwwwwwwwwwww
  • 흑막이란 대체… (철학) 首謀者とは(哲学)

 

* 냉장고의 다잉메시지
  • 뭔가 커다란 걸 넣은 건가? 何か大きなものを入れておいた?
  • 손발을 절단한 이유는 혹시 냉장고에 넣기 위해서? 切断したのは冷蔵庫に入れるためか?
  • 평범하게 생각하면 미츠메를 여기에 넣었겠지 普通に考えてここにしまい込まれていただろうな
  • 그치만 '냉장'고 쪽이잖아 냉동 시체 보존에는 적합하지 않은 것 같은데 でも「冷蔵」庫の方だよね?冷凍遺体の保存には向かない気もする
  • 냉장고에서 손발이 나올까봐 조마조마 했다 冷蔵庫から手足が出るんじゃないかとひやひやした
  • 카나데의 이 의기양양한 얼굴 때리고 싶으면서도 도망치고 싶어지기도 하고… このドヤ顔、殴りたいような逃げたいような・・・
  • 전작에서도 있었지 다잉 메시지 前作にもあったな、ダイイングメッセージ
  • 하치시? (※고드름 배열을 일본어로 읽음) 그치만 이거 일본어잖아 ハチシ?でも日本語じゃないか・・・
  • 전작 2챕터의 다잉 메시지보다 알기 어렵네 이거 前作2話のダイイングメッセージよりわかりにくいなこれ
  • 변장설이 사실이면 미츠메는 계속 이곳에 갇혀 있었던 건가? なりすませ説ならここでずっと閉じ込められてた?
  • 이 메시지는 범인이 아니라 범행 현장을 나타내는 걸지도 모르지 犯人じゃなくて犯行現場を示している可能性もある?
  • 보통 냉장고 전체를 고드름이 생기는 온도까지 식히지는 않잖아 普通、冷蔵庫全体を氷柱のできる温度まで冷やさないからね
  • 냉장고가 상당히 고성능이네 かなりの高性能
  • 고드름을 반대로 읽으면 시치하… 7X8? 답은 56이지만 너무 깊게 생각하는 건가? 反対から読むとシチハ...7×8?答えは56だけど...深読みしすぎか...?
  • 이거 미츠메가 적은 거라면 보는 방향은 거꾸로 봐야 하지 않을까? これ光目が書いたなら見る方向は逆でみないといけないのでは?
  • 소라는 눈치를 못 챘구나, 고드름이 보인 시점부터 다잉메시지인가 생각했는데 そら気が付かんわ、氷柱を折ることができた辺りですでにメッセージかと思ってたけど
  • 설마 카나데가 미츠메 포지션이 되는 건가?まさか奏が光目ポジに入るのか...?
  • 어쩌지, 카나데가 믿음직 해야 되는데 전혀 기쁘지가 않아 どうしよう、頼もしいはずなのに全然嬉しくないぞ
  • 미츠메, 하시모토, 카나데, 카가린 이 4명은 이번 작품에서도 특히 두뇌 레벨이 높다는 것 같아 光目、橋本、奏、加賀鈴の4人は今作のメンバーの中でも特に脳のレベルが高いらしいからね
  • ↑ 그 4명의 기모노 일러스트 무지 좋았음 ←その四人の着物姿のイラストすげぇ良かった
  • ↑ 그 4명 중 3명이 문제아 아니냐 (절망) ←四人中三人問題児じゃないか(絶望)
  • ↑ 미츠메를 제외한 전원이 위험한 놈이잖아 ←光目以外全員やばいやつ
  • 카가린도 여자랑 엮이지만 않으면 정상인 범주라고 (덜덜) 加賀鈴さん女性絡まなきゃワンチャンあるから(震え)
  • 미츠메가 천사로 보이는 멤버 조합이네 光目が天使に見えるメンツ
  • 카나데 너무 유능해서 다음 챕터가 무섭다… 有能すぎて次章が怖い…
  • 3챕터는 대부분 유능한 놈이 검정이 되니까 3章は大体有能枠がクロになるからなあ

 

* 니지우에 & 하시모토 + 하시모토의 증언
  • 하시모토랑 니지우에 조합이라니 의외네 こっちとは普通に意外だ
  • 이 둘은 저번 재판 때 잠깐 얘기했었지…? 前回の裁判でちょっと喋ってたよね…?
  • 보기 드문 조합이다 珍しい組み合わせやね
  • 바꿔치기 설이 맞다고 해도 체형적으로 무리일 것 같은데, 하시모토는 이로하를 하양이라고 생각하는 건가? 成り代わり説を信じていたとしても体型的に無理そうないろはちゃんをシロで決め打ったのか?
  • 하시모토도 범인이 누군지 알았구나 ・・・彼も犯人を把握してそうだな
  • ↑ 그럼 미츠메를 진찰 할 때부터 알고 있었다는 건? ←だとすると光目を介抱していた時点で既に……?
  • 하시모토는 전작의 메카루 같은 포지션인듯, 카나데는 킨조 같은 느낌이고 前作の銘苅ポジかな彼 奏が金城っぽい感じ
  • 「범인을 알았다」 가 아니라 「알고 있다」 인가… 「分かった」ではなく「知ってる」・・・
  • 학급재판은 추리나 정보가 아니라 신용을 얻는 게 제일 중요하지 学級裁判は推理や情報でなく、信用を得るのが一番大事だからなぁ

 

----
소라 : 하시모토 씨를 재판장에 못 오게 해서 교칙위반으로 죽여버리는 것도 괜찮은 생각이네요.
----
  • 무서워 怖い
  • 뭐 그럴 경우에는 모노크로우나 흑막이 데리러 올 거라고 생각하는데 まあ普通にモノクロウか首謀者が回収に行くと思う
  • ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 草
  • 발상이; 発想が
  • 소라 씨 살의가 가득한 것 같은데요? 空さん殺意高くないです?
  • 소라!?ㅋㅋㅋㅋ 空!?wwww
  • 농담이 무섭다 冗談が怖い
  • 역시 폭언과 실언 콤비다 やはり暴言・失言コンビだ
  • 소라는 니지우에랑 카부야랑 엮일 때가 많네 虹上ちゃんと歌舞谷さんと絡む機会が多いな、空さん

 

* 모노크루즈 발코니 & 카사이의 증언
  • 여전히 귀엽구나 형님은 相変わらず可愛いなあ兄さんは
  • 형님 살아주길 바래 兄さん生きてて欲しいよ
  • 이런 상황에서 에헤헤라니 마음이 편안해지네 この状況でえへへがこんなにも和むとは
  • 카사이는 문자 그대로 하얗고 긴 천을 봤다는 걸까, 아니면 액체질소나 드라이아이스의 연기를 봤다는 걸까 文字通り布かそれとも液体窒素かドライアイスの煙か
  • 앞선 사건처럼 로프를 타고 내려가는 건 가능할지도 모름 でも前の事件の時みたいに下りるのはできるかのしれない
  • 소방관이라서 잘 알고 있는 건가 消防士だから詳しいのか
  • 발코니로 나가서 골절을 당한다 하더라도 범인에게 필요하다면 실행 할 지도 모르지 たとえ骨折しても、どうしてもそれが必要なら実行するだろう

 

* 분장실 앞 / 재고 세는 오오토리
  • 소라는 조사 쪽의 재능은 없을지도 모르겠네 調査系の才能ではないかもね
  • 그래도 한번 눈에 띄면 감이나 고찰이 열일하니까 でも一度目についたら勘とか考察とかは働くよね
  • 오오토리 귀엽다 かわいい
  • 전작과 마찬가지로 물품 관리하는 부분에서 재능을 발휘하는 건가 前作に引き続き、物品管理で力をㅅ発揮か
  • 오오토리는 또 물건 수량 체크하고 있었구나 また鳳くん物品の量を確認してたんか
  • 물건을 썼다고 해도 되돌려 놓으면 되니까 수량으로 판단하는 건 힘들지도 使っても戻せば済むから数で判断はできないかも
  • 전작에서도 비슷한 일을 했었지 前回も近い事やってたな
  • 과연 상인답다 さすが商人
  • 재고 관리의 달인 在庫管理の達人
  • 오오토리의 재능으로 전작에서는 활약했었지만 이번에는 어떠려나 鳳くんの才能で前作は活躍してたが今作はどうだろう
  • 기억을 잃었어도 본질은 변하지 않는다는 건가 記憶を失っても本質は変わらないってことか
  • (※소라 : 오오토리 씨 변태예요?) 말하는 게 심해도 너무 심하다 酷い、とても酷い
  • 적어도 괴짜라고 해줘 せめて変人って言ったげて
  • 전작의 경험이 살아있구나 前作の経験が生きたな
  • 직업병 職業病
  • 도구가 살인 트릭으로 쓰였다면 큰일이네 道具が殺人トリックに使われたら大変だもんね
  • 가발에 파편 쪼가리가 붙어 있다는 건 소실 된 건 아니라는 건가 付いてただけで消失はしてない、か…
  • 범인 변장설의 설득력이 점점 높아지네 成り済まし説の説得力がどんどん強まっていく
  • 검은 가발… 黒いカツラ…

 

* 재판장 입장 전 대화
  • 하시모토를 깨워야 하는데 (사명감) 橋本起こさなきゃ(使命感)
  • 오오토리는 전작에서 추리 캐릭터가 아니었으니 활약을 기대하는 건 무리야 前作では推理キャラじゃなかったの無理だろう
  • 그에 비해 메카루 씨는 유능했었지, 토가미 포지션이었다는 게 옥의 티지만 銘苅さんは普通に有能だった、十神クン枠なのが玉に瑕
  • 재판에서 추리하고 있었던 건 주인공이랑 메카루, 그리고 또 한 사람 (※킨조) 이었지 基本推理してたのは主人公と銘苅ともう一人
  • 오오토리는 추리력이 없어도 재능적으로는 여러모로 도움이 됐으니까 推理力は高くないが、才能でバリバリ活躍していましたね
  • (※하시모토 데려오는 니지우에) 이건 하시니지인가? 니지하시인가? 橋虹かな?虹橋かな?
  • 솔직히 저 둘은 궁합이 안 좋아보임 正直相性はよくなさそう
  • 오히려 하시모토랑 궁합 좋은 캐릭터가 있던가? むしろ橋本と相性いいキャラっているのか?
  • 하시모토는 마지막에 어떻게 되려나 橋本、最後どうなるんだろう
  • 전작을 보면 슈단의 코마에다나 산노지의 존재가 얼마나 위대한지 깨닫게 되네 前作を見ると本家2の狛枝君やキミ山王寺の存在がいかに偉大かと思い知らされる
  • 산노지 순식간에 씹히는 거 웃기네ㅋㅋㅋㅋ 三王寺本当に一瞬でスルーされてて草
  • 카가린의 추리를 듣고 싶었는데 カガリンの推理聞きたかったわ
  • 히비키는 강해졌구나強くなったなあ
  • 히비키 좋은 대사네 이건 중요한 부분이다 いいセリフだよね、大切なことだ
  • 카나데는 히비키의 성장에 초조해진 것처럼 보임 響の成長に焦っているように見える
  • 이로하, 너 혹시… 믿으면 구원 받는 포지티브 교회에 빠진 거 아니니? キミ、信じれば救われる系のボジティブ教とかにハマってない?
  • 마고로비는 수상하지만 말하는 거에 본심도 좀 섞인 것 같음 マコロビさん怪しいけど、本音も混じってそう
  • 마고로비 웃는 모습이 수상하네, 미츠메가 죽었는 데도 웃을 수 있는 건가? なんか笑顔が怪しいんだよなあ光目殺されたのに笑ってられるか?

 

 * 이후 학급재판 개정