SDRA 2019. 6. 23. 01:41

※ 의역 많음

※ ← 붙은 건 코멘트 일부가 아니라 각주

* 범밍아웃

  • 그만해… 눈물샘 붕괴 되니까… やめて…涙腺が崩壊するから…
  • 카사이한테 사과하는 게 슬프다 河西に謝るのが悲しい
  • 미안하다, 라고 하는 게… (※슬픔) ごめん、って謝るところが……
  • 결국 조사 파트 때 감시 역을 맡았던 것도 마쿠노우치였으니 카나데의 생각이 옳았군 何気に捜査で最初に見張り役立候補したの幕之内だったから奏ちゃんファインプレーだったな
  • 카가린에게 있어서 유일한 구원은 남자한테 살해 당한 걸 모르고 죽었다는 거네 加賀鈴の唯一の救いは男に殺された事実を知らぬまま死んだことか
  • ↑ 아 확실히 그렇네 ←ああ、確かに…
  • (※그 와중에 올백 S랭크 받은 실황좌) 쩌는디ㅋㅋ すげぇww
  • 마지막으로 카사이한테 사과하는 거 눈물 난다 最後ちゃんとかわにしに謝るのなく
  • 모노크로우 선생님은 곰탱이에 비해서 무미건조하네 クマーと比べてドライよね、クロウ先生
  • 하지만 이 뒤에 마쿠노우치는 무서운 눈이 되는데… (※스포 ON) でも、この後が幕之内が怖い目になるからな・・・
  • 100만 모아서 하시모토한테 재판 시키고 싶다 100万ためて橋本にやるか
  • 동기는 역시 밖에 나가고 싶어서인가? 動機はやっぱり外に出たいからってことなのかな
  • 마쿠노우치 좋아했었는데… 幕之内好きだったのにな…

 

* 동기 추궁

  • 이 다음 챕터에서의 카사이 군이 걱정된다 次の章河西くんが心配だ………
  • 동기 궁금하다 動機気になるわ
  • 마쿠노우치 자유행동 보고 왔는데 더 괴로워짐 自由行動から帰ってきたけどつらすぎ

 

----
마에다 : 대답해줘, 마쿠노우치. 왜 카가린을 죽인 거야?
마쿠노우치 : 그건… 말할 수 없어.
히비키 : 장난하지마! 우리가 누구 때문에 이딴 재판까지 하면서 고생했는데!?
카나데 : 뭐, 언니는 아무것도 한 게 없지만.
----
  • !? (※놀라는 코멘트들 생략)
  • 말해줘ㅡ いってくれよー
  • 여기 웃긴다 ㅋㅋㅋㅋㅋ ここ草
  • 여동생은 아무렇지도 않게 언니 디스하네 妹ちゃん、さりげなく姉をdisる
  • 마고로비는 엄청 침착한 듯 真行路日さん1、2番に冷静な気がする
  • ↑ 너무 침착해서 페코나 토죠처럼 될 것 같음 ←冷静すぎて辺古山とか東条みたいになりそうで怖い
  • 치에부쿠로 누님은 무진장 좋은 사람이네 知恵袋姐さんほんといい人やな…
  • 설마 마쿠노우치가 여자였다던가… (※?) まさか、実は幕之内は女だったとかじゃ・・・
  • 저 노출로 여자인 건 에반데 あの露出で女はヤバすぎる
  • 여자라는 건 좀ㅋㅋㅋㅋㅋ 女はさすがに草
  • 살해한 이유가 궁금하다 理由きになる
  • 협박 당해서 범행 저지른 건가? 脅されて犯行させられた?
  • 거드름 피우지 말고 말해라 もったいぶるな
  • 마쿠노우치 무슨 일 있었음? 幕之内なにがあった・・・?
  • 뭐 동기를 알고 싶은 건 우리들이니까 마쿠노우치는 말하기 싫을 수도 있지 まあ、動機を知りたいって思うのは自分達のエゴだからねえ
  • 이번 챕터는 단나더 아는 사람이 보면 아~ 라고 하게 되네 DRA無印最後まで知ってる人が見るとあぁ…ってなるな今回の動画
  • 깊은 이유가 있는 건가 深い理由があるのか
  • 졸라 궁금하다 めっちゃ気になる

 

----
미츠메 : 자기는 절대 죽지 않을거라 생각하고 있어, 마쿠노우치는.
----
  • 어이어이, 얘 또 꿰뚫어 봤잖아! オイオイオイ、引っ剥がしにかかりましたよこの才女!
  • 미츠메 역시 대단하다 ミツメチャンツヨイ
  • 토죠 같은 건가? 東条ちゃんみたいなことしようとしてる、、?
  • 핫 ファッ⁉ (※놀라는 코멘트 다수)
  • 죽지 않는다고? 死なない..だと
  • 『이딴 곳에서 죽을까 보냐아아아아!』 라는 패턴인가 「死んでたまるかああああああああああ‼」パターンか・・・?
  • 선글라스 유능하네ㅋㅋ サングラス有能w
  • 술렁술렁… ざわざわ…

 

----
산노지 : 마쿠노우치 군, 말하셔도 돼요.
후일은 전혀 문제될 것 없으니 그냥 말해버리세요.
----
  • 산노지 네가 엮인 거냐 お前が絡んでいたのかあああああ
  • 너였냐고! お前かぁ!!
  • 이 자식 역시 관련 되어 있었구만! こいつ…!やっぱり関わってたのか…‼
  • 흑막! 黒幕!
  • 미츠메는 이 마법사의 가면 표정도 읽을 수 있는 걸까 光目さんはこのウィザードの、二重の意味で仮面なツラからも読み取れるのだろうか
  • 보이드 관련인 건가? ボイド関係なのか?
  • 같은 집단인가? 集団なのか…? (※추측 코멘트 다수)

 

* 보밍아웃

  • !? (※다수 반응 생략)
  • 하아아아아!? はあぁぁぁぁ!?
  • 거짓말… うそぉん…
  • 생긴 거랑 다르게 목소리가 높아졌네ㅋㅋㅋ 見た目のわりに声高くて草
  • 이 부분에서의 마쿠노우치 목소리를 좋아함 ここの幕之内君の声好き
  • 마쿠노우치 군한테 이 목소리로 매도 받고 싶다 幕之内君にこの声で罵倒されたい
  • ↑ 잠깐 그거 좋은데 ちょまってすき。
  • 하지메 최애인데 이 목소리도 멋있네 ハジメちゃん推しだけどこの声もイケる
  • 무서워 무서워 こわいこわい
  • 이 자식도 흑막 중에 한 사람인가? こいつ、黒幕の一人か⁉
  • 거짓말이지 마쿠노우치… (최애였는데) う、嘘やろ幕之内…(推しだった)
  • 캐릭터 바뀌는 각이다! 豹変枠だ!!
  • 널 좋아해 (직구) 好き(直球)
  • 이럴 때 말하기 좀 그렇지만 희미하게 눈이 비쳐보이네 こんな時に何だが、仄かに目が透けて見えるな
  • 이 목소리가 좋습니다 (직구) この声好きだわ(直球)
  • 아, 하지메의 눈이 희미하게 보인다구! あ、ハジメちゃんの目が微かにみえるぞぉ!
  • 모노쿠마 같은 눈이 됐네 モノクマっぽい目になってるのかなるほど
  • 마쿠노우치 군 흑막 편이라도 귀여워어어어! 幕之内君黒側でもきゃわいいよぉぉぉ!
  • 에, 뭐야, 절망? え、なに、絶望?
  • 마쿠노우치…? 幕之内・・?
  • 보이드는 절망의 잔당 같은 건가 ボイドは絶望の残党枠か…。
  • 눈이 완전 절망인데 目が完全に絶望
  • 마쿠노우치 군 그 선글라스 좀 주세요 幕之内君そのサングラス頂戴
  • 아잉 여기 마쿠노우치 군 꽃미남 いやん、ここの幕之内君のイケメン
  • 얼굴이 이미 완성형인데 이런 표정까지 지으면 더 존잘이잖아! 顔がすでにイケメンなのにこんな表情されるともっとイケメンになるじゃねぇか!
  • 유감스러운 언니 (※무쿠로) 같은 포지션인가, 벌칙을 안 받아도 된다고 속았다던가? 残ねえ的ポジなのか?オシオキされないで済むと騙されたとか
  • 뭐 하나 아무것도 모르겠네. 아까 전보다 더 모르겠음 全くだ何一つわからん、さっき以上にわからんぞ!
  • 이 부분의 마쿠노우치 분위기가 좋다 この幕之内君の雰囲気好きだわ
  • 범인으로 몰려도 심각해 보이지 않았던 게 용량 때문에 스탠딩 CG를 안 그린 게 아니라 이런 이유였었나 あまり深刻そうに見えなかったのは容量の関係で立ち絵増やせないとかじゃなくてこんな理由だったからなのかあああああ
  • 절망병…? 絶望病・・・?

 

----
산노지 : 마쿠노우치 군은 사실 우리 보이드 멤버랍니다.
----
  • 에에에에에에 ええええええええええ (※또 놀라는 반응 다수)
  • 그 쪽이었냐! そっち⁉
  • 절망계 비밀 결사? 絶望系秘密結社?
  • 싫다… 멋있어 やだ…かっこいい
  • (※보이드 눈 마쿠노우치) 뭐야 이 스탠딩 너무 잘생겼잖아 なにこの立ち絵…イケメンすぎるだろぉ⁉
  • 너무나 존잘이다 めっちゃカッケェ‼
  • 아직 보이드 멤버 더 있을 것 같은데 まだ、ボイドのメンバーいそうだなおい
  • 최애캐가… 推しが…
  • 한쪽 눈이 빨간 마쿠노우치 군 멋있다 片方の目が赤いのカッコいいわ幕之内君
  • 보이드는 마쿠노우치만 있을 리가 없음 幕ノ内だけじゃないだろうね絶対・・・
  • 즉, 마쿠노우치는 처음부터 적이었던 건가… つまり幕の内は最初から敵だったんか…

 

----
미츠메 : 거짓말이 아니야. 마쿠노우치의 부자연스러운 여유가 이걸로 설명 됐어.
----
  • 너 그 이상으로 유능하면 죽는다고 あんたこれ以上有能だと死ぬよ
  • 미츠메는 너무 유능해서 2챕터에서 죽을 각이 느껴짐 光目ちゃん有能すぎて2章で死にそうな希ガス
  • 코코로 죽지마… ココロ死ぬなよぉ…
  • 미츠메는 2챕이나 3챕에서 죽을 것 같아서 무서워 光目ちゃん2章か3章ぐらいで殺されそうで怖い…
  • 아직 보이드 멤버가 더 남아 있을 거 같음 恐らくまだ仲間がいるはず
  • 앞으로 2명 정도 더 있지 않을까 あと2人くらい居そう
  • 아직 더 있는 거냐… まだおるんか…
  • 이로하 뭔가 수상한데… 이상하지 않음? イロハ怪しい…怪しくない?
  • 큰일났다, 마쿠노우치 스탠딩 CG가 너무 멋있어서 최애 되버림… ヤバい、この立ち絵かっこいい…完全に推しになった…
  • 그림이 너무 멋져서 죽을 것 같아 え、立ち絵がカッコよすぎて死にそう
  • 어이어이 스탠딩 미남이잖아 おいおい立ち絵イケメンだろぉ!
  • 산노지는 츠무기 포지션 확정이네… 三王寺つむぎ枠確定だな………。
  • 갑자기 트릭이 복잡했던 것도 납득이 된다 トリックがいきなり手が込んでいたのも納得できる
  • 1의 '그 녀석' 같은 건…^ 1のアイツみたいなものか…
  • 미츠메 최애지만 죽을 것 같아… ミツメさん推しだけど、死にそう…
  • 흑막 이외에도 살인 할 사람이 있을 것 같음 黒幕以外も殺人犯しそうだな
  • 이런 놈한테 살해 당한 카가린이 진심 불쌍하네 こんややつに殺されたカガリンマジでかわいそう

 

----
치에부쿠로 : 그때 산노지가 말했지. 살인은 일어난다. 그런 구조로 되어 있다.
----
  • 사쿠라 같은 패턴인가 さくらちゃんがやっちゃったパターン
  • 무인의 사쿠라 포지션인가. 뭐 저쪽은 아무것도 안했지만 無印のさくらちゃんポジだったのか。まああっちは何もしなかったけど
  • 사쿠라 같은 경우는 가족이 인질로 잡혀 있어서 어쩔 수 없다지만, 이쪽은 스스로가 원해서 하고 있는 것 같음 さくらちゃんの場合は家族が人質に取られていたから仕方なくって感じだったけれどこっちは自分から進んでやってるっぽいな
  • 그래서 동기가 없어도 살인이 일어난다고 한 건가 だから動機がなくても殺人起こるって言ってたんか

 

----
산노지 : 보이드는 저를 포함해 5명! 전부 5명이에요.
----
  • !?
  • 아아아아아아… ああああああ…
  • 그렇겠지. 두 명 밖에 었었다면 이렇게 초반부터 쓸 리가 없음 そうだよね… もし2人しか居ない貴重な人材ならこんな序盤で使わない
  • 여배우 (※마고로비) 인가? 女優の人…?
  • 5명!? 5人…⁉
  • 1/3이 내통자라니 거짓말이지? (절망) 1/3が内通者とか嘘やろ?(絶望)
  • 그럼 5챕터까지 가겠네! 5章までいけるね!
  • 에? 그렇게나 많다고? えっ⁉そんなにおるん
  • 예상보다 많잖아! 予想以上に多かった‼
  • 이제 의심암귀가 퍼져 나간다 疑心暗鬼が加速するー
  • 히에에에에에 ひええええええええ (※비명 다수 생략)
  • 잠깐만 V3보다 거짓말이 교묘해서 위험하잖아 ちょっと待って、V3よりも嘘が巧妙過ぎてヤバい
  • 뭐라고!? なんだと⁉
  • 모노크로우도 카운트 되는 건가? モノクロウカウントされる?
  • ↑ 그건 아니지 않을까, 모노크로우는 중립일 것 같은데 ←カウントされないんじゃね?もしかしたら中立とか
  • 의외로 보이드는 이로하 일 것 같음 意外といろはがボイドっぽい
  • 나도 이로하가 보이드라고 생각함 俺も同感、いろはがボイドだと思う。
  • 이로하는 츠미키처럼 돌변 할 것 같아서 무섭네 いろはは罪木みたいに豹変しそうで怖い
  • 저 쌍둥이 여동생도 수상한데 ←あの双子の妹も怪しいよな
  • 반대로 하시모토는 너무 수상해서 보이드는 아닐 지도? 逆に橋本は怪しすぎて違う感じか?
  • 처음부터 단결하자는 흐름을 깰 수 있는 수단이네 始めから団結しよう!って流れをぶち壊す算段だったのか
  • 위험한 놈 정리 : 산노지, 하시모토, 카가린, 카나데, 마쿠노우치, 나머지 3인 やべーやつまとめ:三王寺、橋本、加賀鈴、奏、幕ノ内、残りの3人
  • 하시모토의 독불장군 같은 모습을 좋아하니까 보이드가 아니었으면 좋겠어 橋本は一匹狼っぷりが好きだからボイドであってほしくない
  • 하시모토가 보이드였으면 프롤로그부터 소라를 찌를 리가 없지 橋本がボイドならプロローグで刺さない
  • 이러면 이제 아무도 못 믿겠네 これはもう誰も信じることができないねえ
  • 보이드는 절망의 잔당 같은 게 아니라 찐 절망이 만든 조직인가? ボイドって、絶望の残党じゃない本物の絶望が作った組織なのかな?
  • 개인적인 생각이지만 오토노코지 자매는 보이드 5명 중에 속해 있을 것 같음… 個人的な考察だけど音ノ小路姉妹も5人の中の2人っぽさそう…
  • 피해자 중에서도 보이드가 나올 것 같아 その内ボイドが被害者もありそう
  • 반드시 보이드가 살인을 저지른다고는 볼 수 없지 必ずしもボイドが殺人を犯すとは限らないよな

 

----
마쿠노우치 : 어쩔 수 없었어. 사건의 재현을 위해 남자VS여자의 구도를 만들어야 했으니까.
----
  • 재현? 再現…?
  • 재현이라고? 단나더 얘기임? 再現? DRA無印の話??
  • 확실히 단나더 1챕터에서 범인 여자설로 위장했었지 DRAの一章がたしか女子に見せかけだった...あ
  • 카사이도 성별에 따라 태도가 다르니까 트릭으로 써먹을 수 있었을 것 같네 河西も性別によって態度違うからトリックによってはいけそうな気もする
  • 재현인가? 확실히 단나더 쪽도 범인이 여자냐 남자냐로 나뉘였지 再現か…あっちも女と男だったよな確か。
  • (※마쿠노우치 단독 범행) 혼자서!? 1人で!?
  • 아니 그건 좀 쩌는데 やるじゃん、それは凄い
  • 머리 너무 좋잖아 頭よすぎるだろ
  • 그런 이유로 살해 하다니 너무한데 そんな理由で殺されるってひどすぎる
  • 피해자인 보이드랑 생존자가 되는 보이드 한 명씩 있을 듯 ボイド被害者・ボイド生存者歯1人ずついそう
  • 마쿠노우치 군 너무 대단한데!? 幕之内くんすごすぎるだが!?
  • 소라도 보이드였다던가… 그런 건 아니겠지? ソラもボイド……だったりしないよね…?
  • 5명이라곤 했지만 보이드는 더 없는 게 아닐까… これすら嘘で実は他には一人もいないってのもあったりして…
  • 주변이 적들 투성이라면 괴롭겠다, 아무도 믿지 못할 거 아냐 敵側が複数いるのが分かっているのは辛いな 誰も信じれないじゃ無いか…
  • 우우… 최애가… 좋지만 싫어… うう…推しが…好きだけど嫌いだ…
  • 꺄악 이 부분의 마쿠노우치 군 좋다ㅡ キャーここの幕之内君しゅきー
  • 최애가 너무 멋있어서 뒤짐 推しが…カッコよすぎて死にそう
  • 향후에는 적이라고 생각해서 죽였는데 사실은 같은 편이었다는 전개가 있을 것 같음 今後敵だと思って殺してしまって味方だったとかありそう
  • 보이드가 패배하는 전개가 아닐까 ボイドは負け前提なのかねぇ
  • 우정이 깨지는 순간이다 友情がぶっ壊れる瞬間

 

* 크로스카운터

  • 논파 (물리) 論破(物理)
  • ↑ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ↑草 (※웃는 코멘트 다수)
  • 뭐 당연한 거겠지 まぁ、そうなるな
  • 턱은 치지마라 あごはやめてやれー
  • 어라? 이 CG의 마쿠노우치 군 너무 존잘인데 あれ?ここの幕之内君めっちゃイケメンやん
  • 이 자식, 잘도 내 친구를…! こいつ、自分の友達を…!
  • 마쿠노우치 군 예전부터 눈길 갔었지만 이제는 그냥 좋음… 幕之内くん前から気になってたけどもうすこ…
  • 턱에 펀치 먹이면 뇌진탕으로 쓰러진다고 顎に喰らったら脳震盪で倒れちゃう
  • 마쿠노우치는 금발에 적안인 게 잘생겼네 幕之内って金髪赤目のイケメンやったんやな
  • 원작의 복서와는 비교도 안되는 강력함 本家のボクサーとは比べ物にならない強さ
  • 『오마에』 라고 하는 음성 존좋… 「お前」のボイスしゅきぃ…
  • 이거 반대로 카사이가 때렸다면 교칙 위반으로 처리 됐을 텐데, 감싸준 건가? 逆に殴らなかったら河西が校則違反で処理されてたな。庇ったか?
  • 쓰러진 카사이 도트가 귀엽다 倒れてるドッド絵かわいい
  • 앞으로의 카사이 심정이 힘들 것 같다 今後の葛西君が大変そうだな…
  • 진심으로 때리면 죽었을 거라 생각해 本気で殴ったら死ぬと思うんですが
  • ※ 마쿠노우치는 진심으로 때리면 두개골을 분쇄 할 수 있습니다 ※幕之内は本気で殴ったら頭蓋骨を粉砕できます
  • (아마 진심으로 때린 건 아닌 게 아닐까…) (多分本気でなくってないのでは……)
  • 주인공 공기화 主人公空気

 

----
마에다 : 너한테 이 일주일은 아무것도 아니었던 거야!?
마쿠노우치 : .........
----
  • 마쿠노우치는 나름대로 양심은 남아 있는 것 같은데 それなりに良心は残ってるみたいだが...
  • 방금 침묵한 거 좋네. 친밀도 이벤트도 보고 싶다 今の沈黙といい親密度イベとかめっちゃ見たい・・・
  • 소라는 보이드 일 것 같아 ソラちゃんボイドありそう
  • 소라 보이드 설 부정 할 수가 없음. 기억도 없고 ソラボイド説否定できないよな記憶ないし
  • 주인공이 적 편이었다는 건 원작에도 있었으니까 主人公が敵側ってのは原作でもあったし大いにありえるね
  • 단나더 때를 보면 마에다가 수상함… DRA無印を見ると前田が怪しい・・・・・・。
  • 마에다 보이드냐? 前田ボイドか?
  • (대충 미츠메 죽을 것 같다는 코멘트)
  • 의심 암귀가 퍼져 나간다 疑心暗鬼が加速する
  • 보이드를 추측하는 발언조차 보이드의 계획이라면 이제 아무도 믿을 수가 없네 ボイドを追いつめる発言すらボイドとしての計画の内ならもう何も信じられんな・・・
  • 반대로 카사이 군이랑 미츠메는 보이드가 아닐 것 같음 これ逆に葛西君とみつめさんあたりは真っ白に見えるな
  • 보이드가 아닌 무리 중에서도 살인이 일어날 것 같다 ボイドじゃない連中でも殺人は起きそうだな
  • 1챕 국룰 : 「나도 어쩔 수 없었다」 一章恒例「どうしようもなかった」
  • 역시 협박 당한 거 아냐? 脅されてたとか?
  • 어차피 처형 당하면 죽을 텐데? どの道 オシオキされたら死ぬけど?
  • 보이드랑 모노크로우는 각각 다른 목적이 있는 건가? ボイドとモノクロウはそれぞれ違う目的があるのかな
  • 이번 재판에서 미츠메가 우수하다는 게 밝혀졌으니까 앞으로 살인을 저지르는 놈이 있다면 미츠메를 살려 둘 수 없을 듯 今回の裁判で光目はめちゃくちゃ優秀だって判明したから今後殺人起こそうとするやつがいたら生かしておけないだろうな
  • 모노크로우 역할은 대부분 산노지가 하고 있네 モノクロウの大体の役割はサンノウジがやってるな

 

----
모노크로우 : 자, 이번 사건의 검정 마쿠노우치 하지메 군을 위해 스페셜한 벌칙을 준비했다네.
마쿠노우치 : 장난은 집어쳐 산노지. 그렇게까지 디테일하게 할 건 없잖아?
산노지 : 무슨 소리세요? 재판에서 졌으니 처형을 받아야죠.
----
  • 이거 마쿠노우치 진짜 죽는 거 아님? これ、死ぬんじゃね?
  • 두근두근 わくわく
  • 너 아직도 자기가 안 죽을 거라고 생각하는 건 아니겠지 おまえもしかしてまだ、自分が死なないとでも思ってるんじゃないかね?
  • 재현이니까 당연히 벌칙도… 앗… (깨달음) (절망) 再現だから、もちろんオシオキも…あっ(察し)(絶望)
  • 아… 이건… あっ……これは……… (※각종 안타까운 '아…' 코멘트 다수)
  • 모노크로우랑 산노지 쪽의 목적이 다른 것 같네 モノクロウと三王寺組の目的違いそうだな
  • 마쿠노우치 군 불쌍해 幕ノ内くんカワイソス
  • 퇴장해야겠네, 물론 벌칙으로 そりゃあ退場しなきゃいけないね 勿論オシオキという形で
  • 카사이는 기절해서 다행일 지도 カサイ、気絶していてよかったのかもしれない
  • ↑ 흑막이라곤 하지만 친구의 잔인한 사망을 보면 미칠 지도 모름 ←黒幕とはいえ友達のエグい死見たら発狂しそうだもんな

 

----
산노지 : 혹시 모르잖아요? 우리의 계획이 성공하면 당신이 되살아나는 천운이 일어날지도.
마쿠노우치 : 이런 개 자식이!! 이런 짓을 하면 나머지 3명이 가만있을 것 같아!?
지금 이 자리에서 모든 계획을 실토해…
모노크로우 : 벌칙 타ㅡㅡ임!
----
  • !?
  • 속였구나! 騙したな!
  • 이건 너무하네 コレハヒドイ
  • 이건 다른 3명도 「!?」 할 것 같은데 これそのほかの3人も「⁉」ってなってそうだな
  • 흑막이지만 공정하네. '어떤 녀석' 과는 전혀 다르다 黒幕だけどフェアだな どっかの人とは全然違う
  • 이런 슬픈 결말로 끝나는 건가 こーゆう悲しい結末で終わってしまうんですね…
  • 마쿠노우치, 어서 다른 보이드들도 까발려버려! 幕の内残りメンバーバラしちゃえ!
  • 진짜 죽는다는 걸 모르고 살인에 협력해버린 건가 本当に死ぬってことを知らなくて殺人に協力してしまったのか
  • 마쿠노우치! 산노지따위 배신하고 남은 멤버들 까발리자! 幕之内三王寺裏切って残りのメンバーバラしちゃえ!
  • 본인이 보이드라는 걸 모르는 보이드도 있을 것 같음 無自覚ボイドいそう
  • 산노지의 무정함이 괴롭다 無情、私的にこーゆうのは胸に来るなぁ
  • 산노지 이 새끼! 三ノ寺てめぇ!
  • 살인하지 않으면 살아 갈 수가 없는데 살인을 해도 죽는다니 너무 무정하다 殺人をしなければ生きてけない計画のに殺人を犯しても結局死んでしまうのか……無情すぎ
  • 이 부분 마쿠노우치 군 귀여워어어어!ここの幕之内君きゃわいいよぉ!
  • 천운이라니… 天運ってそれ…
  • 마쿠노우치 부활 가능? 幕之内君復活とかある?
  • 뭔가를 부활 시키려고 하는 거야…? ”何か”を復活させようとしている…?
  • 나머지 보이드 3명은 동료 의식이 있는 건가? 残りの三人との仲間意識はあるのかな?
  • 이거 이대로 가면 희망편 같은 파티 만찬 있으려나 これ、このままいけば希望編的なパティーン…ワンチャンあるかな

 

* 벌칙 타임

  • 여전히 연출 대단하네 相変わらずすげえ
  • 1챕터라 연행하는 장면도 있는 건가 1章だから連行シーンもあるのか
  • 이건 뭐 공식 수준의 레벨이네, 대단하다 もうこれ公式レベルだろ、スゲーわ
  • 친근한 체인 액션 おなじみのチェーンアクション
  • 아! 마쿠노우치의 겉 옷! あ!幕之内君の上着!
  • 모노크로우 힘 쎄네 モノクロウさん力持ちですね………
  • 슈퍼 마쿠노우치 머신? スーパーマクノウチングマシーン…?
  • 999점 돌파하면 특별 경품을 받는다는 내용이 써 있는 것 같음 (위키 참조함) 999点突破したら特別景品がもらえる的なことが書かれてるらしい(wiki調べ)
  • 쩌네… すっげぇ… (※쩐다는 코멘트 생략)
  • 아와와와와와 あわわわわわわわ (※이 외 비명 역시 생략)
  • 모노크로우가 때릴 때마다 샌드백이 마쿠노우치 얼굴을 치면서 서서히 죽이는 건가? モノクロウが殴る時、あのサンドバッグ(?)が幕ノ内の顔に当たって、ジワジワと殺すって事なのカナ…?
  • (※@_@ 된 마쿠노우치) 여기 마쿠노우치 군 귀여워어어어어어! ここぉ!幕之内君きゃわいいよぉ!
  • 역시 무인편보다 공들였네 無印よりもやっぱり凝ってるなぁ…
  • 자기가 펀치 당하는 쪽인가… 自分がパンチされる側なのか...
  • 직접 안면을 때리는 건 아니네 直接なぐってるわけじゃないか
  • 천본 노크 (※쿠와타 처형) 구나… 硬球の千本ノックと軟球の千本ノック、だな……
  • 것보다 모노크로우 평범하게 기분 나빠서 웃음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ というかモノクロウ地味にきもくて草
  • ↑ 기분 나쁜 수준이 아니라 골격이 너무 이상해 ↑きもいどころか骨格おかしすぎ
  • 바, 박살… ぼ、撲殺・・・
  • 그만해… やめたげて…
  • 서서히 죽이는 타입이 제일 싫음 じわじわ殺すタイプ嫌すぎる
  • 햄버그 ハ ン バ ー グ
  • ↑ 와 이건 좀 (절망) ←うわぁ・・・・(絶望
  • 목 뼈가 골절 되서 죽은 건가? 首の骨折れて死んでる?
  • 이 부분에서 얼굴 감추려고 장발이었던 걸까 ここで顔を隠すための長髪だったのかな?
  • 고개 숙이고 있지만 얼굴 부분은 마구 두들겨져서 찌부러졌을 듯 項垂れてるけど顔の肉は叩きつぶれてそう
  • (※갈려지는 머리) 우와아아아아아아악 うわあああああああああ
  • 끼야아아아아악 いぎゃあああああああああああ (※비명 다수)
  • 마쿠노우치 (눈물) まくのうち;;
  • 특별 경품 = 봉제 인형 特別景品=縫いぐるみ
  • 무인편의 2챕터가 떠오른다 無印の2章思い出す
  • 거짓말이지…?! 잔인한데 嘘だろ……?!残酷
  • 진짜 가죽을 쓴 마쿠노우치 인형입니다 本革使用の本格幕ノ内人形です
  • 어머 귀여워라 あらかわいい
  • 시체를 분쇄한 다음에 고기 조각을 꿰매서 인형을 제작한 건가 死体を粉砕して肉片を縫い合わせて人形製作したって事かな
  • 그로테스크… エグイ…
  • 그 인형을 넘겨라 その人形よこせ
  • 잠깐만 나 저 근육크로우 새끼들 죽이고 옴 ちょっとあの筋肉モロクロウ殺ってくる
  • ↑ 아 좋네요 저도 저 근육크로우들한테 살의를 갖고 있거든요 ←あ、それいいですね!!私も丁度あの筋肉モノクロウに殺意を持ってた所なんですよ!!
  • 처형이 좀 심하네… ひどすぎるな…。
  • 이거 카사이군이 안 봐서 다행이다 これを河西くんが見なくて済んだのはある意味よかったな…
  • 인형은 귀엽네 人形可愛いな

 

* 처형 후 추측 코멘트들 (역대급 분량)
  • 나머지 보이드 3명이 신경 쓰인다 残りの3人気になるね!
  • 마고로비, 요미우리, 카나데려나, 카나데는 보이드가 아니어도 위험하다고 생각함 マゴロビ、読売、奏辺りかなぁ 奏はボイドじゃなくてもやべーやつな気がする
  • 요루코가 보이드로써 마쿠노우치 사건에 협력한 게 아닐까? 夜子ちゃんがぼいどで幕之内の事件に協力したとかあるかな?
  • 솔직히 카부야가 수상하네. 초고교급 호스티스라면 취한 연기도 알아 챌 수 있었을 텐데 正直歌舞谷怪しいよな 超高校級のホステスなら酔っているフリも演技だとわかりそうなもんなんだが
  • 설마 이로하가 보이드라던가…? まさかのいろはちゃんがボイドだったり…?
  • 형님이랑 누님은 아니었으면 좋겠어 兄さん姉さんは違って欲しい
  • 보이드 중에서 산노지에 대한 반역이 나오려나 山王寺への反逆とか出るのかなゾイドの中から
  • (※멀쩡한 하시모토) 왠지 이 놈은 아닐 거 같음 なんかこいつはちがいそう
  • 이 사람 소라의 오빠인 건 아닐까? この人空の兄とか?
  • 하시모토랑 산노지는 5챕터에서 죽을 듯? 橋元と山王寺は五章逝きか…?
  • 전혀 예상하지 못한 인물에서 보이드가 나올 것 같음… 全然予想していない人物からボイド出てきそうなんだけど…
  • 하시모토는 5챕터 검정이나 피해자가 될 것 같아, 보이드는 아닐 거 같고 橋本は五章のクロか被害者になりそう で、ボイドでは無さそう
  • 하시모토는 단독 행동만 하니까 보이드는 아니겠지 橋本は明らかに単独で動いている感じがするから違うだろうな
  • 산노지 ^ㅇ^ 얼굴 붐군 (※2ch 이모티콘 캐릭터) 같아서 좋음 この^o^って顔ブームくんみたいですき
  • 하시모토 군 믿음직해! 橋本くん、頼もしい・・・!
  • 하시모토는 어떻게든 마지막까지 살아 남을 것 같다 橋本はなんだかんだで最後まで生き残りそう
  • 무인도 슈단도 v3도 혼자 다니는 놈 한 명씩은 살아 남으니까 無印といいスーダンといいv3も一匹狼系生き残ってるからなぁ
  • ↑ 협력하는 걸 피하고 단독 행동하는 놈은 대개 살아 남으니까 죽지 않을 것 같음 ←協力するのを避けて単独行動したがる奴は大体生き残るから安心せい(死なないとは言っていない)
  • 마쿠노우치가 최애캐인 입장에서 1챕터에서 죽는 건 예상 밖이다 幕之内君推しとしては一章で死ぬのは予想外だよぉ
  • 5챕터는 하시모토랑 산노지가 하양 검정이 될 듯 五章は橋本と山王寺でシロクロになりそう
  • 흑막을 전멸 시켜도 이기는 건 아닐 것 같은데? 別に黒幕を全滅させたから勝ちってわけでもないような?
  • 보이드 중에서 정에 휩쓸려서 배신하는 애도 있을 것 같음 ボイドの中には情に流されて裏切る人も出そう
  • 여배우랑 호스티스는 너무 수상한데… 女優とホステスは怪しすぎるけど果たして…
  • 이로하, 요미우리, 마고로비, 여동생 쪽이 수상하네 いろはよみうりまごろび妹あたりが怪しいかなあ
  • 산노지랑 하시모토 사이에 있는 세츠카가 죽을까봐 걱정 됨 三王寺と橋本の間の雪花さんが死なないか心配
  • 주인공 옆 자리는 죽을 운명… 아아… 主人公の両隣は死ぬ運命…ああ…
  • 치에부쿠로 누님 죽겠네… 知恵袋姉さん死にそう…
  • 연기라면 엠마 씨겠지만 이 중에 보이드가 3명이나 있으면 연기력은 별 상관 없다는 생각도 듬 演技ならエマさんだろうけどこの中に3人いるなら演技力関係ない気もするな
  • 치에부쿠로가 보이드면 운다 知恵袋ボイドだったら泣く
  • 치에부쿠로는 보이드 아닐 것 같은데 乳袋は違う気がするな
  • ↑ 치에부쿠로가 피해자여도 운다 ←知恵袋さんがシロでも泣く
  • ↑ 그 전에 죽을 거 같은데 ↑その前に死にそう
  • 미츠메라면 남은 보이드 3명도 찾을 수 있을 텐데… みつめさんなら速攻残り3人見つけれるんじゃ…
  • 나라면 보이드 있다는 말 듣자마자 방에 박혀 있을 듯 ボイド何かと一緒にいられるか!あたしは奏と部屋にこもらせてもらう!
  • 여동생은 언니도 못 믿는다고 말했었는데… 妹の方は姉ですら信用できないとか言ってたのに…
  • 카나데가 가장 위험한 놈일 것 같음 一番ヤバそうなやつやん奏
  • 1챕터부터 이런 의심스러운 전개라니… 위험하다 1章時点でこの疑心暗鬼か・・・やばいな
  • 카나데는 보이드는 아닌 것 같지만 뭔가 위험해보임 奏はボイドではなさそう、だけどなんかヤバそう。
  • 히비키랑 치에부쿠로는 결백하겠지 響と知恵袋はシロ側だろうな
  • 카나데는 보이드가 아니어도 검정이 될 것 같다 奏はボイドじゃないけど、黒になりそうだな
  • 치에부쿠로는 좋은 사람이라 보이드일 것 같음… 죽기 전에 개안한다거나 知恵袋はいい人すぎてボイドっぽい…死ぬ前に開眼しそう
  • 쌍둥이 중 하나는 보이드 각임 双子のどっちかはボイドっぽい
  • 쌍둥이가 둘 다 죽는 미래 밖에 안 보여… 双子が両方とも死ぬ未来しか見えない…
  • 요미우리의 『진심이냐 너』 라는 보이스에 반했다 「本気かお前」のボイスに惚れた
  • 요미우리 군 죽지 말아줘 ヨミウリくん死なないでくれよ…
  • 이건 진짜 흑막이 있는 패턴이네요… これは真の黒幕いるパターンですね・・・
  • 요미우리 군도 보이드일 것 같네… 割と讀賣君もボイドありそうなんだよな…
  • 솔직히 카부야도 사건 때의 행동이 수상함 正直歌舞谷さんも事件時の行動が不可解だしな
  • 치에부쿠로 씨도 언젠가는 개안해서 발광 할 것 같음 知恵袋さんもいつか開眼して発狂しそう
  • 남자 쪽은 보이드가 아닌 것 같은 사람이 많아서 상대적으로 요미우리가 수상함 男子はボイドっぽくない人多すぎて相対的に讀賣が怪しい
  • 소라가 기억이 없어서 보이드로 의심 당할 때 마에다가 옆에 있어 주는 전개가 될 것 같음 ソラが記憶ないせいでボイド側だと疑われてそばにいてくれるのは前田しかいない展開ありそう
  • 이걸로 결속은 없어진 건가, 절망의 시작이다 これで結束はなくなったわけか絶望のはじまりはじまり
  • 나머지 3명 예상 : 마고로비, 니지우에, 마에다 (残りの3人の予想)真行路日、虹上、前田
  • ↑ 완전 동의 ↑完全同意
  • 마고로비가 검정이 되지 않으려나 뭔가 재능으로 봤을 때 연기를 잘하니까 マコロビは黒じゃないかな…なんか才能からして演技がうまそうというか
  • 마에다는 마지막 쯤에 에노시마처럼 될 것 같음 前田は最後辺りに江ノ島みたいになりそう
  • 어나더 1 본 사람이라면 마에다 군이 제일 수상해 アナザー1見た後だと前田君1番怪しいぞ
  • 세츠카 누님 퇴장 당할 것 같아서 무섭다 せつか姐さん退場しそうで怖い
  • 마에다도 수상하지만 과연… 前田も怪しいが果たして…
  • 카사이 군이 살아주지 않으면 내가 죽음 河西君生きてくれないと私死ぬ
  • 카사이는 근육캐라 4챕에서 죽을 각이 보이는데 河西筋肉枠だから4章で死ぬフラグびんびんなんだよなぁ
  • 카부야는 맨 처음에 반론했으니까 아마도… (짐작) 歌舞谷は最初に反論したから…(察し)
  • 치에부쿠로 씨나 미츠메 씨 둘 중 하나가 다음 챕터에서 노려질 것 같음 知恵袋さんと光目さんあたりのどちらか次狙われそうだな…
  • (※새파란 얼굴로 울고 있는 니지우에) 이 얼굴 귀엽다 この顔かわいい。勃起する
  • 이로하 쨩 패닉한 얼굴이 아주 좋네 (끈적) イロハちゃんの恐怖顔、とても良い(ネットリ
  • 이 표정 위험한데 (여러가지 의미로) ヤバイ(色んな意味で)
  • ↑ ??? : 死내! ←???「男死っ!!」
  • ↑ 경찰 아저씨 이 새끼들입니다 ←お巡りさん、こいつらです
  • 가장 체격 좋은 카사이를 옮길 수 있는 남자가 전혀 없네…  一番ガタイの良い河西を運べる男手が全然ない……

 

※ 누구누구 죽겠다, 보이드일 것 같다는 추측 다수. 1챕 마지막 영상이라 코멘트가 제일 많음.
 
 
* 해변 걷는 소라
  • !?
  • 메카루? めかる?
  • 이거 메카루 살아 있는 패턴? これって、めかるちゃん生きてるパターン
  • 설마 まさか…

 

* 뿔하
  • 떳다ㅡ!! でたーー!!!!!
  • 진짜 물리적으로 날려졌던 건가! ガチで物理的に飛ばされてたんかい!
  • 오오오오오오오 おおおおおおお
  • 확실히 보이드가 날뛰는 시점에서 오오토리가 있으면 상황이 어느 정도 나아질 것 같다 確実にボイド側が否定されてる鳳がいれば、ある程度状況はましになりそうではある
  • 자네 살아 있었던 건가 生きとったんかワレ
  • 이 놈 4, 5, 6챕 어딘가에서 피해자로 죽을 것 같다. 살아 남을 가능성도 있지만 지금 상황을 보면 가능성이 너무 낮음 こいつ4、5、6章で被害者として死にそう…生き残る可能性もあるが、今の状況じゃ低すぎる…
  • 오오토리ㅡ!! 鳳ー!!
  • 살아 있어서 다행이다… 良かった…
  • 타이틀의 의미를 알게 되면 오싹하게 되네 タイトルの意味を理解するとゾッとするな…
  • 오오토리 미남이 되었구나… 鳳、イケメンになったな…
  • 하지만 긴 싸움은 지금부터였다… (※해설) けど長い戦いはまだまだこれからだった・・・
  • 오오토리 까먹고 있었네ㅋㅋ 鳳忘れてたw

 

* 남은 인원 + 뿔몬

  • 늘어났다ㅡ! ふえたー!
  • 우오오 うおおおお (※ 각종 의성어 생략)
  • 해냈다아아아아아 やったあああああああああああああああああ
  • 오오토리 꽤 키가 크네 鳳ずいぶん背が高いな
  • 프로필에 따르면 슈단나더 오오토리의 키는 195cm 전작은 151cm プロフィールによると2の鳳は身長195cm。ついでに言うと前作の鳳は151cm
  • ↑ 미친 엄청 컸네 성장기인가?ㅋㅋㅋ ←めっちゃ成長したな!?www成長期かwwww
  • 분위기가 점점 고조되네 盛り上がってきたー
  • 재미있다 面白いなあ
  • 보이드 쪽도 점차 밝혀지는 건가 ここもどんどん明らかになっていくのかな
  • 아마 한 사람 정도는 보이드 측에서도 살아남을 것 같음 多分、一人くらいはこの五人衆も生き延びそう
  • 빨간 눈 5명 赤目の五人
  • 보이드 중에서 누군가가 배신했으면 좋겠다 誰か裏切ってほしいな
  • 다음이 엄청 궁금해! 続きがめっちゃ気になる!!!